工商企業(yè)翻譯實(shí)務(wù)
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
許建忠編著
- 出版社:
中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司
- ISBN:9787500108856
- 出版日期:2002-1-1
-
原價(jià):
¥18.80元
現(xiàn)價(jià):¥13.20元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
理論與實(shí)踐互動(dòng),是翻譯事業(yè)健康發(fā)展的必要條件。在這方面有兩個(gè)良好趨勢(shì)值得注意。一是隨著新一代翻譯工作者和翻譯教師、翻譯研究家和迅速成長(zhǎng)和翻譯學(xué)科的壯大,以及眾多翻譯學(xué)術(shù)刊物的出現(xiàn),學(xué)術(shù)論文的發(fā)表,學(xué)術(shù)專(zhuān)著的出版,特別是由于譯學(xué)研究成果的可信和有用,“翻譯無(wú)理論”和“翻譯理論無(wú)用”的聲音,除了極個(gè)別場(chǎng)合外已經(jīng)不大扣得到了。
目錄
本書(shū)作者根據(jù)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)和翻譯學(xué)的基本原理總結(jié)分析了古今中外翻譯工作者的經(jīng)驗(yàn)并結(jié)合長(zhǎng)期的翻譯實(shí)踐,對(duì)工商企業(yè)英語(yǔ)翻譯的有關(guān)理論與實(shí)務(wù)問(wèn)題進(jìn)行探討,提出了企業(yè)翻譯的原則與標(biāo)準(zhǔn),探討了工商企業(yè)翻譯的基本方法和特殊方法,工商企業(yè)翻譯實(shí)務(wù),第一部系統(tǒng)研究工商企業(yè)翻譯的專(zhuān)著,探討工商業(yè)企業(yè)翻譯的原則、基本方法與特殊方法,從工商企業(yè)翻譯四個(gè)基本特征的角度論述如何處理具體問(wèn)題,初步建立了工商企業(yè)翻譯的理論體系。例證豐富,論述嚴(yán)謹(jǐn),見(jiàn)解獨(dú)到,可作為教材及自學(xué)參考收,適于翻譯工作者、外語(yǔ)工作者和大專(zhuān)院校師生閱讀。本書(shū)的內(nèi)容包括序、導(dǎo)言、企業(yè)翻譯工作者的修養(yǎng)、企業(yè)翻譯的原則、企業(yè)翻譯的方法、企業(yè)翻譯的公關(guān)性、企業(yè)翻譯的科技性、企業(yè)翻譯的瞬間性、企業(yè)翻譯的社會(huì)性、主要參考文獻(xiàn)。