網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
東北農(nóng)業(yè)大學(xué)研究生英語專業(yè)介紹如下:
培養(yǎng)目標(biāo)
通過對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面的、嚴(yán)格的基本技能訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生正確熟練地運(yùn)用英語進(jìn)行聽、說、讀、寫和譯的交際活動(dòng)。主要培養(yǎng)能在外事、旅游、教學(xué)、科研、外企等部門從事翻譯、涉外文秘、教學(xué)及科研工作的適應(yīng)市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的高級(jí)復(fù)合型人才。
專業(yè)特色
英語專業(yè)的培養(yǎng)方向是服務(wù)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,主要培養(yǎng)能在外事、國際商務(wù)、旅游、教學(xué)、科研等部門從事翻譯、涉外文秘、教學(xué)及研究工作的適合市場經(jīng)濟(jì)需要的復(fù)合型人才。該專業(yè)通過系統(tǒng)地傳授英語基礎(chǔ)知識(shí),對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面的、嚴(yán)格的基本技能訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生正確熟練地運(yùn)用英語進(jìn)行聽、說、讀、寫和譯的交際活動(dòng);掌握英語語言和文學(xué)理論的基礎(chǔ)知識(shí),培養(yǎng)國際背景下的跨文化交際方式和文化底蘊(yùn),了解主要英語國家的歷史發(fā)展、地理地貌、政治制度、文化思潮、風(fēng)俗習(xí)慣和主要作家代表作品,提高學(xué)生語言修養(yǎng)和文學(xué)鑒賞能力;掌握英漢互譯的基本技巧,提高學(xué)生的翻譯能力,并依托農(nóng)業(yè)大學(xué)的學(xué)科優(yōu)勢,突出科技英語翻譯和經(jīng)貿(mào)英語翻譯的特色,學(xué)生在學(xué)期間可選修2-6個(gè)學(xué)分的專業(yè)英語課程。注重培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力和實(shí)踐能力,掌握語言能力和實(shí)際運(yùn)用語言的雙重能力,重視提高學(xué)生的人文素質(zhì)和科學(xué)素質(zhì),從而造就高素質(zhì)、復(fù)合型高級(jí)專門人才,滿足不斷發(fā)展的社會(huì)需要。
主要課程
精讀、泛讀、聽力、語音、影視、跨文化交際、詞匯學(xué)、英美概況、口語、寫作、翻譯、二外、英國文學(xué)、美國文學(xué)和語言學(xué)概論等。
畢業(yè)去向
在外事部門、外企、旅游、教學(xué)、科研等部門從事翻譯、涉外文秘、研究工作,可擔(dān)任教師、翻譯人員、導(dǎo)游、文秘和外語語言研究人員等。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)