網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
055105日語筆譯
日語翻譯碩士(MTI)旨在培養(yǎng)適應全球經(jīng)濟一體化及提高我國國際競爭力的需要,具有較強的語言運用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,適應國家社會、經(jīng)濟、文化建設需要的高層次、應用型、專業(yè)性日語筆譯人才。
日語翻譯碩士教學采用互動研討式、口譯現(xiàn)場模擬式、項目翻譯、專家講座等多種教學方式。充分運用日語系豐富的實習基地優(yōu)勢,強調翻譯實踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實踐貫穿教學全過程。學生應完成規(guī)定的課程學習,成績合格,可申請學位論文的寫作。學位論文答辯通過后按規(guī)定程序申請國務院學位委員會統(tǒng)一印制的MTI翻譯碩士專業(yè)學位證書和學歷證書。
研究方向:
01.日語筆譯(文學翻譯;商務翻譯;會務翻譯;典籍翻譯)
指導教師:
董永杰、張秀敏、余弦、王頎、趙瑩波、李曉光、常志斌、周萍等
考試科目:
1.101思想政治理論
2.213翻譯碩士日語
3.359日語翻譯基礎
4.448漢語寫作與百科知識
5.日漢互譯(復試科目)
備注:
只招收本科畢業(yè)生。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉載,本網(wǎng)站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號