網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
現(xiàn)在距離2016考研還有30天左右的時(shí)間,大多數(shù)考生開(kāi)始進(jìn)入背誦的階段,專(zhuān)業(yè)課、政治、英語(yǔ)作文模板等等。在2016考研英語(yǔ)作文方面,大家需要多閱讀模板,并且將好的表達(dá)抄錄下來(lái),反復(fù)朗誦最終達(dá)到靈活運(yùn)用的目的。下面,筆者整理了歷年真題中?嫉脑(huà)題,并以社會(huì)文化類(lèi)文章為切入點(diǎn),給大家一篇作文模板,僅供參考。
As is vividly depicted in the drawing, in the middle stands a hot pot which contains many essential factors of Chinese culture and western civilization, such as humanity, Shakespeare and the like. Below the picture there is a caption which reads “ the cultural hot pot is both delicious and nutritious.” After a deep thought, it can easily found out that its symbolic meaning that cultural integration is valuable and necessary .
As is reflected in the drawing, the cultural communication between western culture and Asian civilization has become quite a common phenomenon thanks to the advance of science and technology. Currently, there is no exaggeration in saying that it is the cultural integration that has boosted more and more frequent exchanges and deeper and deeper understanding among different nations, which contributes to broadening our horizons, enriching our experiences, and improving our life qualities. Overall, a growing number of people are paying more attention to cultural communication and take advantage of its progressive and reasonable ideas.
In summary, to some extent, cultural integration plays an indispensable role in the mutual understanding and appreciation of different cultures and traditions among nations and peoples in the modern society. To maintain a sustained, healthy, rapid and coordinated economic development, we are supposed to make good use of this phenomenon and learns from the essences of foreign cultures and achievements.
另外,對(duì)于結(jié)尾段落給大家一些寫(xiě)作思路,我們行文時(shí)可以從增強(qiáng)意識(shí),政府責(zé)任,媒體宣傳,專(zhuān)家參與,問(wèn)題的復(fù)雜性,以及如何應(yīng)對(duì)等方面進(jìn)行展開(kāi)。例如:
1. The general public is supposed to enhance their awareness that ...
2. The central authority is expected to make comprehensive rules or regulations in regard to+名詞/make plans with regard to+名詞/set aside sufficient annual budget/cooperate internationally in solving problem/ cooperate regionally in promoting a situation.Besides, a supporting, monitoring or feedback mechanism must be built up without delay in order to prevent the disturbing situation from worsening off. Meanwhile, a task force, headed by the senior department officials, should be set up to keep track of the situation.
3. The press is supposed to step up efforts by publicizing the importance of sth./the potential harm of sth.
4. In this issue, researchers and experts are expected to work out up-to-date solutions.
5. In view of the complexity of such an issue, we must treat it socially, economically and culturally.
6. In a sense, it is not why it exists in our society, but what we should do to deal with it. (it 換成文中所討論的問(wèn)題)
最后,給大家一個(gè)小建議,平時(shí)我們可以訓(xùn)練自己多寫(xiě)作文,目前每周至少寫(xiě)兩篇作文,開(kāi)拓自己的寫(xiě)作思維,積累語(yǔ)料,這樣在寫(xiě)作時(shí)就可以輕松應(yīng)對(duì)了。
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)