網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
秋高氣爽的金秋十月,正是出游的黃金季節(jié)。但是對(duì)于2016考研的學(xué)子們來講,在距離12月26號(hào)的考試不足三個(gè)月的時(shí)間里,現(xiàn)在還不是停歇的時(shí)候,還需繼續(xù)馬不停蹄的復(fù)習(xí)備考。在考前這段時(shí)間里,一定要通過大量的做題來進(jìn)行查漏補(bǔ)缺,總結(jié)各個(gè)模塊的出題規(guī)律。就考研英語(yǔ)閱讀理解來講,必須弄清常見錯(cuò)誤選項(xiàng)的特點(diǎn)。下面老師就相關(guān)典型例題進(jìn)行分析。
【典型例題 1】
【原文】1 ①Europe is not a gender-equality heaven. ②In particular, the corporate workplace will never be completely family-friendly until women are part of senior management decisions, and Europe’s top corporate-governance positions remain overwhelmingly male. ③Indeed, women hold only 14 percent of positions on Europe corporate boards.
【題目】36. In the European corporate workplace, generally_____.
【選項(xiàng)】
[A] women take the lead
【分析】本題題干在問“歐洲企業(yè)的辦公室通常會(huì)_______。”根據(jù)關(guān)鍵詞回文定位到第一段第二句話“Europe’s top corporate-governance positions remain overwhelmingly male.”“歐洲高層管理的職位中,男性占主導(dǎo)地位”,而A選項(xiàng)“ women take the lead”(女性占主導(dǎo)地位),與文章內(nèi)容不符,屬于很明顯的偷換概念,把動(dòng)作的發(fā)出者給偷換掉了。
【典型例題 2】
【原文】6 ①After all, four decades of evidence has now shown that corporations in Europe as the US are evading the meritocratic hiring and promotion of women to top position--- no matter how much “soft pressure ” is put upon them. ②When women do break through to the summit of corporate power---as, for example, Sheryl Sandberg recently did at Facebook---they attract massive attention precisely because they remain the exception to the rule.
7 ①If appropriate public policies were in place to help all women---whether CEOs or their children’s caregivers---and all families, Sandberg would be no more newsworthy than any other highly capable person living in a more just society.
【題目】40. Women entering top management become headlines due to the lack of ______.
【選項(xiàng)】
[B] massive media attention
[D] greater “soft pressure”
【分析】本題目的題干在問“進(jìn)入高層管理的女性會(huì)成為頭條新聞這是由于缺乏_______。”根據(jù)關(guān)鍵詞回文定位,第六段第一句后半部分 no matter how much “soft pressure ” is put upon them.(無論有多大的軟壓力施加給他們)和D選項(xiàng)greater “soft pressure” (更大的軟壓力),和題干部分連起來就是“缺乏更大的軟壓力”,又是屬于明顯的偷換概念。第六段第二句后半部分“Sheryl Sandberg recently did at Facebook---they attract massive attention precisely because they remain the exception to the rule.”(她們引發(fā)了大量的媒體關(guān)注)和B選項(xiàng)massive media attention(缺乏大量媒體的關(guān)注)語(yǔ)義剛好相反。
以上考研英語(yǔ)真題典型題目的錯(cuò)誤選項(xiàng)均屬于和文中定位信息含義相反的情況。象類似從肯否定關(guān)系的角度來設(shè)題的選項(xiàng)在真題中比比皆是。通常文中是肯定,而選項(xiàng)是否定;選項(xiàng)是肯定,而文中是否定。有時(shí)是屬于偷換概念,有時(shí)偷換主語(yǔ),有時(shí)偷換賓語(yǔ),還有時(shí)偷換的是動(dòng)作。望廣大考生朋友在后面研讀真題時(shí)歸納選項(xiàng)錯(cuò)誤的原因。
來源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)