網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
別人家的老師:為學(xué)生打造哈利波特主題教室
Teacher's Harry Potter-Themed Classroom Gets Kids Off to a Wizardry Start in School
It’s back-to-school time for kids across the country, but for the lucky sixth- to eighth-grade students in Stephanie Stephens’ classroom at James L. Capps Middle School in Oklahoma City, they’re already off to a wizardry first few days of learning.
又到了全國(guó)的孩子們重返校園的時(shí)候,但在俄克拉荷馬市(Oklahoma City)詹姆斯·卡普斯中學(xué)( James L. Capps Middle School),在斯蒂芬妮·斯蒂芬斯(Stephanie Stephens)的班上就讀的六到八年級(jí)學(xué)生已經(jīng)幸運(yùn)地體驗(yàn)了幾天在魔法氛圍中學(xué)習(xí)的新學(xué)期生活了。
“One of the toughest things as a reading teacher is instilling a love of reading in students that do not like reading,” Stephens, 31, wrote to ABC News of her magical “Harry Potter and the Sorcerer's Stone”-themed classroom. “This year, I chose to go with a Harry Potter theme because if I am excited and enthusiastic, students tend to follow suit. My goal is to help students find at least one book or genre that they can find exciting and be as enthusiastic about as I am regarding Harry Potter.”
今年31歲的斯蒂芬斯在向美國(guó)廣播公司新聞(ABC News)介紹她的《哈利·波特與魔法石》魔法主題教室時(shí)寫道:“作為一位閱讀課老師,最困難的事情之一是讓不喜歡閱讀的學(xué)生愛上閱讀。今年我選擇以哈利波特為主題,因?yàn)槿绻冶3譄崆楦邼q,學(xué)生很可能有樣學(xué)樣。我的目標(biāo)是幫助學(xué)生至少找到他們覺(jué)得有趣的一本書或一種文學(xué)風(fēng)格,并讓他們對(duì)其充滿熱情,就像我對(duì)《哈利·波特》充滿熱情那樣。”
When her kids walked into her elective reading and math classroom on the first day of school Aug. 20, they were all excited to take a tour of the room that felt like they had walked straight into Hogwarts.
8月20日是開學(xué)第一天。當(dāng)學(xué)生們走進(jìn)她布置的閱讀選修課和數(shù)學(xué)課教室,就像直接進(jìn)入了霍格沃茲( Hogwarts),他們都很興奮地在這個(gè)教室里探索一番。
“The majority of students loved the potions most!,” Stephens wrote.
斯蒂芬斯寫道:“大部分的學(xué)生最喜歡那些魔法藥劑。”
It took the creative teacher a week to plan and order the different book-themed items.
這位有創(chuàng)意的老師花了一周的時(shí)間來(lái)設(shè)計(jì)和擺放符合小說(shuō)主題的各種物件。
“I thought of everything that happened in “Harry Potter and the Sorcerer's Stone,” she explained. “ I chose to keep with only the first book regarding decorating. I made a list of things that I could decorate the room with. I thought of all the magical things Harry saw and experienced and put myself in his shoes and picked the things that I could pull off in a classroom. I never got to a broom or mirror, but I plan to add that to my room at a later time.”
她解釋道:“我回想《哈利·波特與魔法石》里發(fā)生的所有事情,最后決定只參照這本書來(lái)布置教室。我列出可以用來(lái)布置教室的物品清單。我設(shè)想自己就是哈利(Harry),回想哈利在魔法世界里看見和經(jīng)歷的事情,然后在其中挑選可以'復(fù)制'到教室里的東西。我一直沒(méi)機(jī)會(huì)準(zhǔn)備掃帚和鏡子,但我打算以后把它們加到教室里。”
Stephens and her husband are such avid fans of the “Harry Potter” books and movies that she says they actually “fall asleep to a ‘Harry Potter’ movie every night.”
斯蒂芬斯和她的丈夫是《哈利·波特》系列小說(shuō)和電影的狂熱粉絲。斯蒂芬斯說(shuō),事實(shí)上他們每晚都“伴著一部《哈利·波特》電影入眠”。
She’s encouraging her students to be enthusiastic about school and learning by splitting her classes up into different “houses” where they will earn “house points” for positive behavior.
她鼓勵(lì)學(xué)生熱愛校園和學(xué)習(xí)。她把自己教的班分為不同“學(xué)院”,學(xué)生表現(xiàn)積極,就會(huì)獲得“學(xué)院分”。
“Each class is a different house and they will earn house points for different positive behaviors in my classroom (5 points for a 100% on an assessment, 1 point each day when a class picks up the classroom before leaving, 2 points for students who bring all their supplies to class, 5 points for students who are kind and help others without being asked, etc.),” Stephens wrote. “Once the house points jar fills up they get a class reward.”
斯蒂芬斯寫道:“每個(gè)班都是一個(gè)‘學(xué)院’,在我的課堂上,他們通過(guò)不同的積極表現(xiàn)獲得相應(yīng)的'學(xué)院分'(考試滿分獲得5個(gè)學(xué)院分;每天下課后打掃教室的班得1分;帶齊課堂用品的學(xué)生得2分;友善、主動(dòng)幫助他人的學(xué)生得5分等等)。如果他們的學(xué)院分滿了,就可以得到課堂獎(jiǎng)勵(lì)。”
The prefect desk will also be used to highlight her student helper for the week who assists her in the classroom with checking iPads in and out to their fellow classmates, passing out papers, collecting papers and running errands for Stephens.
教室里還設(shè)有用來(lái)表?yè)P(yáng)每周的學(xué)生小助手的級(jí)長(zhǎng)辦公桌。學(xué)生小助手通常幫斯蒂芬斯在課堂上收發(fā)同學(xué)們的iPad和作業(yè)、跑腿辦事。
“A student is chosen for the prefect desk by following our school beliefs: ‘Be Safe, Be Respectful, Be Responsible, Be Prompt,’” she explained. “The students are very excited about the chance to be a prefect.”
斯蒂芬斯表示:“被選中坐級(jí)長(zhǎng)辦公桌的學(xué)生要遵守我們學(xué)校的校訓(xùn):‘安全、禮貌、負(fù)責(zé)、果斷’,學(xué)生們對(duì)于自己有機(jī)會(huì)當(dāng)上級(jí)長(zhǎng)都很興奮。”
The photos of Stephens’ magical classroom have gotten more than 10,000 views since her husband posted them to Reddit. She’s grateful for all the attention they’re receiving, but says she simply does what she does for her students “because they deserve the best.”
斯蒂芬斯丈夫?qū)⑺哪Хń淌业恼掌l(fā)到了Reddit社交新聞網(wǎng),已經(jīng)有超過(guò)一萬(wàn)次點(diǎn)擊量。斯蒂芬斯很感謝大家對(duì)他們的關(guān)注,但她說(shuō),她只是在做應(yīng)該做的事,因?yàn)樗膶W(xué)生“應(yīng)該得到最好的”。
“My students mean the world to me,” she added, “and I hope my enthusiasm for reading will transfer to each and every one of my kids.”
她還說(shuō):“我的學(xué)生就是我的一切。我希望我對(duì)閱讀的熱愛能夠感染班上每個(gè)孩子。”
別人家的老師:為學(xué)生打造哈利波特主題教室
重點(diǎn)詞匯:
wizardry:魔法
instill: 逐漸灌輸
potion:藥劑
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)