網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
一、關(guān)于并列句
所謂并列句,顧名思義,就是兩個或兩個以上的簡單句或句子成分,用并列連詞連接在一起構(gòu)成的句子。從語法結(jié)構(gòu)上來說,就是句子與句子之間做“加法”,所謂的“加號”就是各種各樣的連接詞。但從表達(dá)意思上來說,句間關(guān)系卻不是簡單的疊加,一般來說有以下幾種情況:
1、并列關(guān)系,即相連接的兩個或多個句子或成分之間,從邏輯上來說是并列關(guān)系,常見的情況有:...and...、both...and...、...as well as...、not only...but (also)...、neither...no...等;
2、轉(zhuǎn)折或?qū)Ρ汝P(guān)系,即相連接的兩個或多個句子或成分之間,從邏輯上來說是轉(zhuǎn)折關(guān)系或?qū)Ρ汝P(guān)系,常見的連接詞有:but、however、while、yet、nevertheless等;
3、因果關(guān)系,即相連接的兩個或多個句子或成分之間,從邏輯上來說是因果關(guān)系,常見的連接詞有:for、so、so that、therefore、because等;
4、選擇關(guān)系,即相連接的兩個或多個句子或成分之間,從邏輯上來說是因果關(guān)系,常見的連接詞有:or、either...or...、not...but...、or else等;
二、例句解析
【例句1】You have all heard it repeated that men of science work by means of induction and deduction,that by the help of these operations,they,in a sort of sense,manage to extract from nature certain natural laws,and that out of these,by some special skill of their own,they build up their theories.
【譯文】你們都多次聽說過,科學(xué)家是用歸納法和演繹法工作的,他們用這些方法,在某種意義上說,力求從自然界找出某些自然規(guī)律,然后他們根據(jù)這些規(guī)律,用自己的某種非同一般的本領(lǐng),建立起他們的理論。
【解析】句子的框架是You have all heard it…that…,that…,and that…。句中的it是形式賓語,真正的賓語是后面的三個并列分句:(1)that men of science work…and deduction;(2)that by the help of these operations,they…manage to…certain natural laws;(3)and that…,they…their theories.在第二個分句中,they指代前面的men of science,these operations指前文的means of induction and deduction;在第三個分句中,代詞these指代第二個分句中的certain natural laws.
【例句2】Owing to the remarkable development in mass-communications,people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas,while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above.
【譯文】大眾通訊的顯著發(fā)展使各地的人們不斷感到有新的需求,不斷接觸到新的習(xí)俗和思想,由于上述原因,政府常常得推出更多的革新。
【解析】句子的框架是Owing to…,people everywhere are feeling…and are being exposed to,while governments are often forced to…。這里出現(xiàn)了兩個并列,第一個并列是and連接的兩個謂語成分“are feeling”和“are being exposed to”,第二個并列是while連接的,與前句形成對比關(guān)系。
看了例子你應(yīng)該會明白,并列句看起來簡單,但在實際應(yīng)用中有可能變得很復(fù)雜。因此,希望2016考研小伙伴們不要輕視每一個語法點,從最簡單的開始,把語法基礎(chǔ)夯實打牢,把考研英語長難句妥妥地攻破!
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號