網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
怎樣備考2016考研英語閱讀理解呢?在備考2016考研英語時(shí),不妨每天看看英譯中雙語熱點(diǎn)新聞,這是備考考研英語閱讀的方法之一,這樣不僅可以培養(yǎng)語感,提高閱讀速度,在考試中節(jié)省時(shí)間,而且能增加詞匯量,甚至有可能考研初試英語閱讀正好是你曾經(jīng)讀過的新聞呢!下面,一起來學(xué)習(xí)吧!
2016考研英語閱讀熱點(diǎn):我國(guó)32省市區(qū)對(duì)公積金政策進(jìn)行調(diào)整
Rules for housing funds eased
公積金政策進(jìn)行調(diào)整
Beijing's new mortgage rules for residents usinghousing provident fund accounts took effect onMonday.
據(jù)北京住房公積金管理中心發(fā)布的消息,從6月1日起,北京公積金貸款新政策開始實(shí)施。
The capital has increased the loans ceiling toRMB1.2m for first-time buyers and the minimumdown payment is 20%.
北京規(guī)定首套自住房最高可申請(qǐng)120萬元的公積金貸款額度,最低首付款比例為20%。
So far this year, 32 provinces, municipalities and autonomous regions have made changes totheir housing fund policies.
今年以來,全國(guó)32個(gè)省市區(qū)均對(duì)住房公積金政策進(jìn)行了調(diào)整。
Local authorities eased rules by increasing the maximum sum home buyers can borrow throughthe public housing fund, widening the definition of "first home" and/or cutting the minimumdown payment.
此輪各地政策調(diào)整,以提高貸款額度、放寬住房套數(shù)認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)、降低首付比例等為主要內(nèi)容。
來源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)