網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
攻克考研英語翻譯要把握各類句型的特點,找到翻譯點和邏輯順序才能攻克長難句,進而攻克翻譯大關(guān)。下面整理總結(jié)常見十大句型結(jié)構(gòu)一一為大家解讀,希望考生能夠提升翻譯技巧和能力。
1.不定式和動名詞作主語的區(qū)別
(1)動名詞作主語通常表示抽象動作;而不定式作主語表示具體動作。
Smoking is prohibited(禁止)here.這里禁止抽煙。(抽象)
It is not very good for you to smoke so much.你抽這么多煙對你身體很不好。(具體)
(2)動名詞作主語時,通常用以表示一件已知的事或經(jīng)驗。
不定式短語通常用來表示一件未完成的事或目的。
Climbing mountains is interesting.爬山很有趣。
Driving a car during the rush hour is tiring.在高峰時刻開車令人厭煩。
(3)不定式做主語,一般用it當形式主語,把作主語的不定式短語后置。
It took me only five minutes to finish the job.
2.不定式、的動名詞和分詞作表語
(1)不定式作表語
1)不定式作表語一般表示具體動作,特別是表示將來的動作。
To do two things at a time is to do neither.--次做兩件事等于未做。
What I would suggest is to start work at once.我的建議是立刻開始干。
2)如果主語是不定式(表示條件),表語也是不定式(表示結(jié)果)。
To see is to believe.百聞不如一見。
To work means to earn a living.工作就是為了生活。
3)如果主語是以aim,duty,hope,idea,happiness,job,plan,problem,purpose,thing,wish等為中心的名詞,或以what引導(dǎo)的名詞性從句,不定式作表語是對主語起補充說明作用。
His wish is to buy a luxurious car in the near future.他的希望是在不遠的將來買一輛豪華轎車。
(2)動名詞作表語:動名詞作表語,表示抽象的一般性的行為。
Our work is serving the people.我們的工作是為人民服務(wù)。
His hobby is collecting stamps.他的愛好是集郵。
(3)分詞作表語
分詞做表語有兩種情況,一種是現(xiàn)在分詞做表語,一種是過去分詞做表語,這兩者區(qū)別是考試中經(jīng)常考到的地方。一般來說,表示心理狀態(tài)的動詞如excite,interest等都是及物動詞,漢語意思不是“激動”,“高興”,而是“使激動”、的“使高興”,因而現(xiàn)在分詞應(yīng)該是“令人激動的”、的“令人高興的”,過去分詞則是“感到激動的”和“感到高興的”。所以,凡表示“令人……的”都是-ing形式,凡是表示“感到……”都用-ed形式。換句話說,若人對……感興趣,就是somebody is interested in...,若人/物本身有興趣時,就是說sb./sth. is interesting.這類詞常見的有:
encouraging令人鼓舞的--encouraged感到鼓舞的
pleasing令人愉快的--pleased感到愉快的
puzzling令人費解的--puzzled感到費解的
satisfying令人滿意的---satisfied感到滿意的
surprising令人驚異的--surprised感到驚異的
worrying令人擔心的--worried感到擔心的
interesting使人感到高興--interested感到高興的
exciting令人激動的--excited感到激動的
delighting令人高興的--delighted感到高興的
disappointing令人失望的--disappointed感到失望的
Traveling is interesting but tiring.
旅行是有趣的,但是使人疲勞。
The pupils will get confused if they are made to learn too much.
如果要學生學得太多,他們會感到糊涂的。
The argument is very convincing.
他的論點很令人信服。
They were very excited at the news.
聽到這個消息,他們非常激動。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號