網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
在考研英語中,閱讀分?jǐn)?shù)可謂是占到了總分的半壁江山,正所謂“得閱讀者得考研”。對于備考2016考研的同學(xué)們,在平時(shí)的復(fù)習(xí)中一定要拓展閱讀思路,各類話題都要關(guān)注,這樣才能在整體上提升考研英語閱讀水平!
5 Differences Between Pride And Arrogance
驕傲和傲慢的5個區(qū)別
Pride and arrogance: there are two different emotional states which are divided only by a thin line.
驕傲和傲慢:是兩個不同只有一線相隔的情感狀態(tài)。
1.Proud people are always confident while arrogant people are unsecure
驕傲的人總是自信,但是傲慢的人則缺乏安全感
Proud people know what they do. They are usually masters of their profession and they always like to do things properly. They don’t want to mess around and they definitely can’t stand time-wasters.
驕傲的人清楚自己的所作所為。他們通常擅長本專業(yè),總是合理地處理事情。他們不想把事情搞砸,他們總是不愿意浪費(fèi)時(shí)間。
Arrogant people often use their arrogance to cover their sloppiness and inability to cope with the task. Deep inside, they know they are not able to do the thing they are doing. They are full of doubts.
傲慢的人通常會用他們的傲慢去這樣他們的粗心大意和能力不足。在內(nèi)心深處,他們知道自己不能把自己正在做的事情做好。他們有滿心的疑問。
It is scientifically proven that arrogant people are prone to shame.
科學(xué)研究表明,傲慢的人更容易害羞。
2.Proud people use their language wisely while arrogant people usually use strong language
驕傲的人會使用聰明的語言,而傲慢的人通常說比較強(qiáng)勢的話
Pride people always talk wisely and there are two main reasons for it:
驕傲的人說話總是很明智,這里列舉了兩個主要的原因:
a)they always talk from their own experience
他們總是從自身經(jīng)歷出發(fā)
b) they regularly work on themselves, controlling their thoughts.
他們通常都是為自己工作,掌控著他們自己的想法。
They know their pride is coming from those two things so it is natural for them to speak positively and inspiring to others.
他們知道他們的驕傲是來自于以上這兩點(diǎn),所以自信的講話,鼓勵別人那都是很自然而然的事兒。
3.Proud people think all people deserve to be treated equally while arrogant people think they are better than others
驕傲的人認(rèn)為所有人都值得平等對待,但是傲慢的人認(rèn)為他們比別人更好
Pride people have high self-esteem but still think they are as good as others.
驕傲的人有高自尊心,但是仍相信他們和別人是一樣的好。
4.Proud people look at hard work as their way to success while arrogant people are only opportunity seekers
驕傲的人將所有的辛苦努力視為成功的墊腳石,但是傲慢的人只是尋找機(jī)遇
Studies show that proud people are achievement-oriented viewing their hard work as the key to their success. They highly rely on themselves whilst always prepared to listen to other people’s advice.
研究表明驕傲的人是將成功視為成功的關(guān)鍵。他們高度依賴自己,但是總是準(zhǔn)備著聽取別人的意見。
On the other hand, arrogant people view success as pure luck so they are always on the run for the next best opportunity.
另一方面,傲慢的人將成功視為幸運(yùn),所以他們總是寄希望于下一次的好機(jī)會。
5.Proud people always praise their team while arrogant people want to take all the credits for the job
驕傲的人總是贊美他們的團(tuán)隊(duì),但是傲慢的人總想將所有的功勞都攬到自己身上
Proud people know the power rests in the teamwork so they always praise all their colleagues. They know that by doing so they lose nothing but only empower the people around them.
驕傲的人知道團(tuán)隊(duì)合作的力量,所以他們總是贊美同事。他們知道這樣做不會有什么損失,反而還會給周圍的人正能量。
Arrogant people think only of their own success. When they work in a team, after the task is completed they are first on the stage to take the prize for it.
傲慢的人只認(rèn)為那是他們自己的功勞。當(dāng)他們參與團(tuán)隊(duì)工作的時(shí),工作完成后,第一個站到功勞臺前的就是他們。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號