網站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
根據(jù)對歷年真題的總結,我們可以知道歷年真題所覆蓋的專業(yè)和范疇主要是人物、社會、經濟、文化等領域。因此2016考研的同學可以嘗試把詞匯分成不同的專題來記憶。
★ undergraduate
n.大學生,大學肄業(yè)生
【例】She had an undergraduate degree in psychology.她有心理學的學士學位。
★ nominate
v.提名,任命
【例1】She has been nominated (as candidate) for the presidency.她已被提名為總統(tǒng)(候選人)。
【例2】He is nominated as police chief.他被任命為警察局局長。
【構詞】nomin(=name)+-ate(動詞后綴)→提名,任命
【同義替換】name, appoint
【派生】nominator n.提名者,任命者 nomination n.任命,提名 nominee n.被提名者 denominate v.給……命名(de-“加強”) denomination
n.命名 ignominious a.名聲不好的,不光彩的(ig-“不”)
★ transcend
v.超出,超越(經驗、知識、能力的范圍等)
【例】These issues transcend the limits of language study.這些問題超出了語言研究的范圍。
【構詞】trans-(前綴,表“超過”)+scend(=climb爬、攀)→超越
【同義替換】surpass, go beyond
【派生】transcendent a.卓越的,至高無上的 transcendental a.超出人類知識、經驗或理性的;先驗的 transcendentalism n.先驗主義(一種哲學觀點,相信超凡的事物,認為精神存在比物質存在更重要) transcendentalist n.先驗主義者
【真題】Ralph Waldo Emerson and other Transcendentalist philosophers thought schooling and rigorous book learning put unnatural restraints on children.拉爾夫·瓦爾多·愛默生和其他先驗主義哲學家都認為學校教育和嚴格的書本學習限制了孩子們的天性。
★ transplant
n./v.移植(植物;組織,器官等);遷移
【例1】The patient’s body rejected the heart transplant.病人的身體排斥移植的心臟。
【例2】Adults are not flexible; they do not transplant comfortably to another place.成年人適應性不強;他們移居異地會感到不適應。
【構詞】trans-(改變,由……到……)+plant(植)→移植,遷移
【派生】transplantation n.移植
【真題】In 1784, five years before he became president of the United States, George Washington, 52, was nearly toothless. So he hired a dentist to transplant nine teeth into his jaw—having extracted them from the mouths of his slaves.喬治·華盛頓在成為美國總統(tǒng)5年前的1784年,時年52歲的他牙齒就幾乎已經掉光了。為此他專門請牙醫(yī)從他的奴隸口中拔出九顆牙齒移植到自己的嘴里。
關于單詞的記憶有很多種方法,我們沒必要每個方法都去嘗試一遍,但是卻很有必要找一個適合自己的方法,并將其堅持貫徹下去,祝所有考生都能夠輕松高效的復習。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息