網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
2021年首都經(jīng)濟貿(mào)易大學翻譯專業(yè)碩士研究生入學考試復試筆試《翻譯綜合》大綱
一、考試性質(zhì)及范圍:
本考試旨在測試考生是否具備基礎(chǔ)的翻譯能力?荚嚨姆秶ǚg專業(yè)碩士考生入學應具備的外語詞匯量、語法知識、文化知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。
二、考試基本要求
1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟、法律、科技等方面的背景知識。
2. 掌握一定的翻譯理論和技巧,具備扎實的英漢兩種語言的基本功。
3. 具備較強的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。
三、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
1. 答題方式:閉卷 筆試
2. 答題時間:120分鐘
3. 試題類型及分值分配:
本考試包括兩個部分
(1)英譯漢段落翻譯 50分
(2)漢譯英段落翻譯 50分
總分100分
四、考試內(nèi)容
本考試采取翻譯綜合技能測試的方法,通過英漢、漢英段落翻譯,考察考生的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。
英、漢雙語的語言知識
文化類相關(guān)知識
基本的翻譯理論和翻譯技巧的應用
英漢雙語轉(zhuǎn)換能力
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號