網站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
考研英語跟我們從小到大學的英語一樣,題型基本組成永遠都是詞匯、語法、閱讀、翻譯和作文(非常慶幸,不考聽力),學了這么多年,卻還是考不好英語。應該怎么看待這些題型,和幫幫一起看看“大師兄”怎么說?
讓我們直奔主題,從我的理解談談這些題型該怎么有針對地學習和努力。
1、詞匯
詞匯的重要性就不必多說了。我在考研開始前,背了大概一些吧,覺得都會了,就不背了。也不是說沒用,有時候,有些詞匯掛嘴邊,但記不起來,就說明對大腦刺激不夠。但我個人覺得,這種情況,還不如通過閱讀做題,刷生詞。
例如,我有段時間是一天最起碼一篇閱讀,然后積累下全部不會和重點的詞匯。這樣的好處,前面也說了。詞匯書背詞匯,弊端很多,可能造成混亂和不利于英語思維培養(yǎng),因為同義詞之間缺少比較,也一般沒有英文解釋。
老師出題也是有一定詞匯側重點,把歷年考研試題的閱讀搞定了,詞匯杠杠的。但一定要理解到位,不然多得是看懂,做不對的人,老師可能就是針對學生的中文思維出題的。
而那些還要從Abandon背單詞的人,其實,該怎么說好呢,有夢想不錯,但要衡量時間的投入產出吧,畢竟線在擺著,當然覺得有潛力,大家一起奔跑。
2、語法
個人覺得語法也沒有太多可復習的。一個關鍵就是抓住主句的謂語,什么句子都差不多了,然后細節(jié)方面就是找好修飾關系,例如常用的分詞和with做定語啥的,不用知道語法名稱,看得懂就是了。這些可以做閱讀時候自己翻譯下難句,然后對照參考答案,看自己理解哪里出偏差了。
3、閱讀
閱讀一般都會穿插著考詞匯的理解,要么同義詞替換,要么就是制造理解偏差,而開始2個選項都是可以對應原文某句或某段找答案。正是前面的思維定勢,坑了好多人。我覺得考研閱讀好幾個題是要通篇把握的。
我一般拿到卷子,首先是給每一篇文章標號,然后看一遍,大概把握了文章的主要內容和結構,一般是邏輯結構。例如,總分,還是欲揚先抑。為什么注重這個,因為往往有些選項要根據全篇的意思去排除的,特別是對于作者的觀點。
看文章時,我會習慣性標出人名,地名和重要刊物,這些除了會幫助你理清ABC的觀點外,在做題時,還會減少找對應點的時間。做題如果每個選項都沒找到對應點,特別模凌兩可時,是最危險的。
4、翻譯
翻譯可能是我最得瑟的吧。翻譯的尺度把握,我也是花了很長時間。翻譯最牛的境界,嚴復說過了,信達雅。還有個就是意譯和直譯的矛盾。
對應嚴復老先生的話,信就是我們找采分點,比如關鍵詞匯和詞組,這個我相信做題做多了,大家會有體會,這部分必須不要做太多不必要的轉述,例如articulate就是“清楚地表達”,轉變地簡潔點就是“闡述”。達就是能準確說出句子的意思,不出現(xiàn)大的理解偏差,例如把修飾語放錯了。雅可能就是更中國話一點。
我一般是看一遍,大概知道句子的意思(是轉換成了中文的意思),然后想想我們日常表達,是如何習慣地表述這個意思的,最后根據采分點,粗略地翻譯,然后再通過詞語替換,減少口語表述和契合文章風格。
別的一些技巧,例如名詞動詞互相轉換,句子前后順序調整,回帖細聊。翻譯最高的境界,我覺得是直譯和意譯做到膽大心細,敢于根據意思進行調整,又注重采分點的把握。
5、作文
第一篇,好好熟悉那些不同的題材。根據不同題材,調整語言的風格,做到地道。我也不是作文高手,因為如果沒算錯,我作文和翻譯應該是27~30左右。例如,書信啥時候用sincerely,啥時候就yours更貼切。
第二篇的開頭習慣是先評論這個現(xiàn)象,這樣顯得自然點,讓老師覺得你有用心。但我覺得作文就看個人習慣,也沒說我的一定好,只是要找到自己的風格,并且多訓練,多和同學討論,看自己哪里容易出問題。
不要時態(tài)語態(tài),或者好不容易搞了個從句,把邏輯主語寫從句里,而用代詞在主句,這種小細節(jié),但很致命的錯誤,都會影響拿分。不過,不用擔心,大家都是低分。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息