網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
考研英語(yǔ)大綱規(guī)定,考生在閱讀理解部分要求能讀懂選自各類(lèi)書(shū)籍和報(bào)刊的不同類(lèi)型的文字材料,還應(yīng)能讀懂與本人學(xué)習(xí)和工作相關(guān)的文獻(xiàn)資料、技術(shù)說(shuō)明和產(chǎn)品介紹等?忌鷳(yīng)能:
1.理解主旨要義;2.理解文中的具體信息;3.理解文中的概念性含義;4.進(jìn)行有關(guān)的推理、判斷和引申 5.根據(jù)上下文推測(cè)生詞 6.理解文章的總體結(jié)構(gòu)及上下文之間的關(guān)系 7.理解作者的態(tài)度,觀點(diǎn)和意圖 8.區(qū)分論點(diǎn)和論據(jù)。汪嬋娟老師在本文中將重點(diǎn)從五個(gè)方面探討如何在閱讀文章中破解猜詞題。
一、題干中要求對(duì)某個(gè)單詞、詞組或者句子的含義進(jìn)行推測(cè)
首先要能從題干中識(shí)別這種題型。
二、該題的本質(zhì):“詞本無(wú)義,義由境生”
可以利用標(biāo)點(diǎn)關(guān)系:考研閱讀文章中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也能給我們一些信息,如:破折號(hào)、冒號(hào)、分號(hào)以及括號(hào)等。破折號(hào)和冒號(hào)引出的內(nèi)容往往是對(duì)前面的解釋說(shuō)明,而分號(hào)前后屬于并列關(guān)系,括號(hào)內(nèi)的內(nèi)容往往是對(duì)前一個(gè)詞的解釋?zhuān)缈冀逃⒄Z(yǔ)教研室汪嬋娟老師告訴大家如遇到生詞,只需看懂相鄰的內(nèi)容即可。
例如:2000年真題第二篇中第二段的第1句:There is another way to commit evolutionary suicide: stay alive, but have fewer children.,考生會(huì)對(duì)冒號(hào)前面的內(nèi)容感到費(fèi)解,不明白“進(jìn)化自殺”是指什么,但冒號(hào)后面給出了解釋?zhuān)?ldquo;進(jìn)化自殺”是指“活著,但幾乎不生育”,因此前面的內(nèi)容看不懂沒(méi)關(guān)系,只要能看懂后面的內(nèi)容,考生的理解就不會(huì)受到影響。
再如:1997年真題的第三篇第二個(gè)問(wèn)題問(wèn)第二段第二行中單詞“pervasive”的意思,如下:We live in a society in which the medicinal and social use of substances (drugs) is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning,a cigarette for the nerves.,“pervasive”后面有一個(gè)冒號(hào),冒號(hào)后面的文字是對(duì)該詞的解釋?zhuān)鉃椋河冒⑺酒チ志徑忸^痛,喝酒(含酒精)為了應(yīng)酬,喝咖啡(含咖啡因)為了上午清醒,吸煙(含尼古丁)可以放松,這些例子說(shuō)明藥物使用的廣泛性,因此該題的答案應(yīng)為A:widespread。“pervasive”這個(gè)詞屬于超綱詞,破解該詞義就利用了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)給出的信息。
三、通過(guò)上下文確定單詞的含義
具體來(lái)說(shuō)是利用重現(xiàn)或?qū)?yīng)關(guān)系。有些生詞在下文中給出解釋?zhuān)⑶抑貜?fù)出現(xiàn),考生需通過(guò)上下文找出這一信息,才能破解超綱詞。 例如:2007年真題第一篇第一段開(kāi)頭:If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006’s World Cup tournament, you would most likely find a noteworthy quirk,最后一個(gè)單詞“quirk”是超綱詞,大多考生不認(rèn)識(shí),但在下文出現(xiàn)過(guò)兩次對(duì)這個(gè)詞的解釋?zhuān)惶幨堑谝欢蔚哪┪玻簓ou would find this strange phenomenon to be even more pronounced,另一處則是第二段的第一句:What might account for this strange phenomenon?這兩處信息都告訴考生“quirk”的意思是“怪現(xiàn)象”。
四、邏輯關(guān)系:考生在閱讀過(guò)程中也可利用并列(并列連詞、語(yǔ)義并列);轉(zhuǎn)折、因果等邏輯關(guān)系、列舉舉例等邏輯關(guān)系來(lái)破解詞匯題。
請(qǐng)看下列三句話(huà):
(一)Peter is supercilious, however, his brother is humble and modest.
(二)Peter is a loquacious person, and his brother also loves to talk.
(三)Peter is an autocratic person, for, every time he makes a decision, he never considers others’ opinions.
以上每句中的黑體單詞很多考生都不認(rèn)識(shí),跨考教育英語(yǔ)教研室汪嬋娟老師教大家利用邏輯關(guān)系推導(dǎo)出其意義,句(1)中前后兩句是轉(zhuǎn)折的關(guān)系,后一句說(shuō)“他的兄弟很謙虛”,所以“supercilious”的意思是“高傲的”;句(2)中前后兩部分由“and”連接,是并列關(guān)系,后一句說(shuō)“他的兄弟很健談”,故可以推出“loquacious”意為“饒舌的、多嘴的”;句(3)中前后兩部分由表原因的連詞“for”連接,是因果關(guān)系,后一句說(shuō)“每次他做決定時(shí)從來(lái)不考慮其他人的意見(jiàn)”,故可推出“autocratic”意為“武斷的、一意孤行的”。
五、忽略不計(jì):如果生詞是專(zhuān)業(yè)名詞,或是論據(jù)、例子、引言中的生詞,在不影響理解大意的前提下可以忽略不計(jì)。
例如:2005年真題第二段第1句:The researchers studied the behaviour of female brown capuchin monkeys.,此句中的“brown capuchin monkeys”意為“卷尾猴”,是一個(gè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),考生在閱讀中如果不認(rèn)識(shí),可以忽略不計(jì),將其解釋為“一種猴子”即可。
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)