網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
考研備考初期非常關(guān)鍵,考生之間的差距大多是在這個(gè)時(shí)期形成的,所以一定要把握好寒假的復(fù)習(xí)時(shí)間。今天文都教育老師要給大家強(qiáng)調(diào)的是翻譯句子的方法。對(duì)句子的理解不僅影響我們做閱讀的準(zhǔn)確性,而且直接決定了我們?cè)诜g題中拿到的分?jǐn)?shù)。翻譯是英語中的一個(gè)難點(diǎn),考察大家理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的文字材料的能力。通常這個(gè)部分的平均分都是比較低的,下面文都老師給大家介紹一種三步法策略,我們以英語一2008年text4閱讀中的一句話為例:
Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black soldiers during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.
第一步:劃結(jié)構(gòu),抓住干。
拿到一個(gè)考研英語長(zhǎng)難句應(yīng)該先切分結(jié)構(gòu),從而抓出句子主干,這是翻譯句子的第一步。因?yàn)榫渥舆^長(zhǎng),對(duì)于大多數(shù)人而言都無法第一時(shí)間理清意思,所以要給句子分段,抓主要意思。這句話中兩個(gè)逗號(hào)間是插入的定語從句,主干為Washington overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.定語從句主干:who had begun to believe that all men were created equal,他開始相信人人生來平等。
第二步:分成分,組意思。
長(zhǎng)難句主干劃分出之后,分句中還有一些成分比較長(zhǎng),需要進(jìn)一步區(qū)分成分,overcame the strong opposition of his relatives克服了親屬的強(qiáng)烈反對(duì),to grant his slaves their freedom in his will,grant之后是雙賓語,賦予他的奴隸以自由。定語從句中出現(xiàn)了一個(gè)非常重要的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作狀語,根據(jù)語義關(guān)聯(lián)確定為時(shí)間狀語。during the Revolutionary War也是時(shí)間狀語。
第三步:調(diào)語序,理通順。
各個(gè)成分確定了之后再看是否需要語序調(diào)整,比如 to grant his slaves their freedom in his will雙賓語順譯可以,而after observing the bravery of the black soldiers during the Revolutionary War放在原來的位置就不可以了,漢語習(xí)慣是時(shí)間狀語前置,所以需要調(diào)整。“在解放戰(zhàn)爭(zhēng)中觀察到了黑人士兵的勇敢之后,華盛頓開始相信人人生而平等”。最后正對(duì)定語從句的位置也需要調(diào)整,因?yàn)閺木漭^長(zhǎng),所以采用拆分法。
全句的譯文如下:“在解放戰(zhàn)爭(zhēng)中觀察到了黑人士兵的勇敢之后,華盛頓開始相信人人生而平等,之后他便克服了親屬的強(qiáng)烈反對(duì),在遺囑當(dāng)中賦予了他的奴隸以自由。”要真正提高對(duì)考研英語長(zhǎng)難句理解的水平,就需要有正確的翻譯方法指導(dǎo),再加上平時(shí)勤加練習(xí),才能真正提升翻譯能力。
來源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)