網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
前段時間2017年普通高考考試大綱出爐,明確提出,2017年高考將增加中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的考核內(nèi)容,充分發(fā)揮高考命題的育人功能和積極導向作用。比如,在語文中增加古代文化常識的內(nèi)容,在漢語中增加文言文、傳統(tǒng)節(jié)日、民俗等內(nèi)容,在數(shù)學中增加數(shù)學文化的內(nèi)容。
傳統(tǒng)文化一直是考試的“常客”,經(jīng)常出現(xiàn)在各類考卷上,如今正式納入高考新大綱,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要性和地位也就不言而喻了。既然高考都將它納入了考點范圍,那怎么能少了四六級呢,這些素材趕緊積累起來,考場上才能沉著應對!
1.長城是人類創(chuàng)造的世界奇跡之一。如果你到了中國卻沒去過長城,就像到了巴黎沒有去看看埃菲爾鐵塔,或者就像到了埃及沒有去看金字塔一樣。人們常說:“不到長城非好漢。”實際上,長城最初只是一些斷斷續(xù)續(xù)的城墻,直到秦朝統(tǒng)一中國后才將其連成長城。然而,我們今天看到的長城——東起山海關,西至嘉峪關——大部分都是在明代修建的。
The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings. If you come to China without climbing the Great Wall, It’s just like going Paris without visiting the Eiffel Tower , or going to Egypt without visiting the pyramids. People often say: "not a true man unless he comes to the Great Wall." In fact, the Great Wall was originally just some off and on the wall, it was not until the qin dynasty unified China after it joined the Great Wall. However, the Great Wall we see today - east of shanhaiguan, west to jiayuguan, most of them are built in the Ming dynasty.
2.餃子是深受中國人民喜愛的傳統(tǒng)食品。相傳為古代醫(yī)圣張仲景發(fā)明。餃子的制作時包括:(1)搟皮;(2)備餡;(3)包餡水煮三個步驟。其特點是皮薄餡嫩,味道鮮美,形狀獨特,百食不厭。民間有“好吃不過餃子”的俗語。中國人接親待客、逢年過節(jié)都有包餃子的習俗,寓意吉利。對崇尚親情的中國人來說,“更歲交子”吃餃子,更是歡度除夕、辭舊迎新必不可少的內(nèi)容。
Dumpling is a traditional food which is popular with Chinese people. According to an ancient Chinese legend,dumplings were first made by the medical saint Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: (1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; (2) prepare the dumpling stuffing; (3) make dumplings and boil them.With thin and elastic dough skin ,fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times.There’s an old saying that claims,"Nothing could be more delicious than dumplings."During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends,Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love,having dumplings at the monment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year.
3.京劇被譽為“東方歌劇”,是地道的中國國粹。它起源于中國多種古老的地方戲劇,特別是南方的“徽班”。到了19世紀末,京劇形成并成為中國最大的戲曲劇種。京劇是綜合性表演藝術,集唱、念、做、打、舞為一體,通過程式化的表演手段,敘述故事,刻畫人物。角色主要分生、旦、凈、丑四大行當。
Chinese Beijing Opera is known as the "Oriental opera", is the authentic Chinese quintessence. It originated in China where a variety of ancient drama, especially the southern "HuiBan". By the end of the 19th century, Beijing Opera to form the Chinese operas flourishing and become China's largest. Beijing Opera is a comprehensive performing arts, sing, read, do, play, dance as a whole, by means of stylized performance means, narrative, and characters. The main types of roles in Beijing Opera are sheng, dan, jing, and chou.
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉載,本網(wǎng)站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號