網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
Vancouver - The majority owner of a Point Grey mansion that was sold earlier this year by Canaccord founder Peter Brown for a record $31.1 million is a “student,” property records show.
溫哥華——據(jù)不動產(chǎn)記錄顯示,今年初,一個學(xué)生花3110萬美元買下了溫哥華格雷岬區(qū)的一幢豪宅,該房產(chǎn)的原主人是Canaccord公司創(chuàng)始人Peter Brown.
Land title documents list Tian Yu Zhou as having a 99-per-cent interest in the five-bedroom, eight-bathroom, 14,600 square-foot mansion on a 1.7-acre lot at 4833 Belmont Ave.
房產(chǎn)登記上顯示周天宇擁有這幢豪宅99%的產(chǎn)權(quán)。這棟位于貝爾蒙特路4833號的豪宅有5間臥室、8個衛(wèi)生間,14,600平方英尺,占地1.7公頃。
Zhou’s occupation is listed as a “student.” The other owner of the property, which boasts sweeping views of the North Shore mountains and Vancouver, is listed as Cuie Feng, a “business woman.”
周天宇的職業(yè)一欄寫的是“學(xué)生”。這座號稱對北海岸山脈和溫哥華風(fēng)景一覽無余的房產(chǎn)的另一位所有人顯示為一位女商人馮翠。
Feng has a one-per-cent interest in the property, which was assessed this year as having a total value of about $25.6 million, records show.
記錄顯示,馮翠擁有該豪宅1%的產(chǎn)權(quán),她今年被評估擁有2560萬加元的總資產(chǎn)。
Efforts to reach Zhou and Feng through the lawyer listed on the land title documents were not successful, and realtor Cherry Xu, who reportedly served as the buyer’s agent, did not want to comment on the sale, citing privacy considerations.
媒體曾試圖聯(lián)系上這份房產(chǎn)文件上的代理律師,但未能成功;而據(jù)稱他們的購房經(jīng)紀人Cherry Xu稱,出于隱私考慮也不愿透露這樁交易的細節(jié)。
NDP housing critic David Eby said the fact that a student was able to buy one of the most expensive homes in the city contradicts the government’s messaging that “everything is under control in the Vancouver real estate market.”
NDP房屋評論員 David Eby 表示,一個學(xué)生竟然有能力去買溫哥華最貴的豪宅,由此看來政府說溫哥華房產(chǎn)市場一切都在控制之內(nèi)根本就是一個笑話!
Mortgage documents attached to the land title papers show that a mortgage of $9.9 million was taken out by Zhou and Feng from the Canadian Imperial Bank of Commerce on April 28. The bi-weekly payments are listed as $17,079.41.
產(chǎn)權(quán)附帶的貸款文件顯示,4月28日,二人從加拿大帝國商業(yè)銀行貸款990萬加元,每半個月需還款17,079.41加元.
Earlier this week, the government introduced regulations to clamp down on unethical real estate practices, including the legal use of assignment clauses to crank up the final sale price of a property, a practice known as shadow flipping.
本周早些時候,政府出臺了一些措施嚴格限制不動產(chǎn)的不道德交易行為,包括對轉(zhuǎn)讓條款的合法使用,以調(diào)整房產(chǎn)的最終銷售價格,這種方式被稱為“陰影翻轉(zhuǎn)”。
The government also said it will introduce amendments to the property transfer tax forms that will require, as of June 10, buyers of B.C. real estate to include their principal address and whether they are Canadian citizens or permanent residents.
政府還表示,將對物業(yè)轉(zhuǎn)讓納稅申請表提出修訂,這意味著,自6月10日起,購買BC省的房產(chǎn),買方需要提供常住地址,是及是否為加拿大公民或永久居民。
“I always think more information is better in helping us understand that nature of what’s happening out there, rather than less,” Premier Christy Clark said Wednesday.
省長簡蕙芝星期三表示,“我一直認為,提供更多的信息,而非隱瞞信息,將有助于我們了解到底是什么回事。”
“Let’s find out how many homes are being purchased in the market by people who aren’t residents of Canada, whoever they may be in the world. I think that information will help us come up with the right solutions.”
“讓我們確認一下有多少房產(chǎn)不是加拿大人買的,那么又是世界哪里的人買的。我相信這些信息會幫忙我們找出正確的解決方案。”
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號