網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
上個(gè)禮拜對(duì)于所有的科比粉絲應(yīng)該是最興奮也是最感慨的一個(gè)禮拜,考研的同學(xué)應(yīng)該也有所關(guān)注。小編整理了科比最后一站的英文報(bào)道,2017年考生可以了解一下。
The next time Lakers icon Kobe Bryant appears on the Staples Center court, it will be for the final game of his NBA career.
當(dāng)湖人隊(duì)球員科比·布萊恩特再次站在斯臺(tái)普斯中心球場的時(shí)候,那將是他NBA職業(yè)生涯的最后一場比賽。
Has Bryant looked forward to that final game, April 13 against the Utah Jazz, and imagined what it will be like?
科比是否期待4月13日與猶他爵士的比賽?他對(duì)此有無設(shè)想?
"I try not to do it too much," Bryant said Wednesday night, "and just make yourself emotional."
科比在周三晚上接受采訪時(shí)表示,“我會(huì)以平常心面對(duì)這場比賽,讓自己盡情發(fā)揮,不留遺憾。”
He added: "Just showing up and playing. Showing up and playing and hoping my body feels pretty damn good and I can get up and down the floor and run freely and play this game at the highest level of competition one more time."
此外,科比還補(bǔ)充道:“其實(shí)和平常一樣,就是上場,之后打球。除此之外,我還希望那天身體狀態(tài)能夠極佳,這樣我就能夠在球場上自由奔跑,最后一次以最高的競技水準(zhǔn)打完這一場比賽。”
His preparation for that final game, he said, will remain the same.
科比表示對(duì)最后一戰(zhàn)的準(zhǔn)備與從前無異,終歸是一如既往地投入比賽。
"I won’t allow it to be any different," said Bryant, 37, who is retiring after 20 NBA seasons. "One more time and go through same routine. Same group of people. One more time."
37歲的科比即將在度過其職業(yè)生涯的第20個(gè)NBA賽季之后退出舞臺(tái),對(duì)此他表示:“其實(shí)也沒有什么不同,不過還是在賽場上走常規(guī),和同樣的一批人,再來一次,僅此而已。”
Could Bryant imagine a perfect sort of ending? For some Lakers fans, a fitting ending would be Bryant hitting a game-winning shot. He wouldn’t mind that outcome, but he wishes for a different send-off.
科比設(shè)想過某種完美的結(jié)局嗎?對(duì)于許多湖人球迷來說,最完美的結(jié)局莫過于科比命中絕殺一球。但科比沒有那么設(shè)想過,但他也希望有一個(gè)別開生面的告別方式。
"Yeah, win a championship," he said, "but that’s not happening, so there you go. That’s done. The dream’s done. Dream’s done. For me, it’s coming out and playing in front of the fans and competing hard and playing against Utah, and them not taking it easy at all. They beat us by like 40 the last few times we played them. So I expect them to come and try to do the same thing.
“當(dāng)然,若能贏得總冠軍當(dāng)然是再好不過的了,”科比說道,“但那已經(jīng)不太可能發(fā)生了,那個(gè)夢(mèng)已經(jīng)結(jié)束了。對(duì)我來說,在所有球迷面前出場打球,努力與猶他對(duì)抗廝殺就是我應(yīng)該做的。他們可沒那么好對(duì)付。上一次我們交手輸了40多分,這一次比賽我也希望他們能夠一如既往,發(fā)揮應(yīng)有的水平。”
"To me, that is the greatest form of competition. That’s best last game you can have -- a very competitive one, a physical one. That’s the way basketball should be. In terms of the end, I don’t know, man. I really don’t think about that that much; I just like the game itself."
“對(duì)我來說,最棒的送別方式就是場上競爭,這是你能經(jīng)歷的最精彩的最后一戰(zhàn)——一場球技與體力的較量,這也是打籃球應(yīng)有的樣子。在告別方面,我沒有什么計(jì)劃,我真沒想那么多,我希望就像比賽本身那樣順其自然就好。”
He’s not sure what his emotions will be that night.
其實(shí),就連科比本人也不知道他在最后這場戰(zhàn)役中會(huì)持有怎樣的情緒。
"When the time comes, you never know," Bryant said. "I might be sitting here with tears flowing out of my eyes. I doubt it, but it could happen. I don’t know. We’ll see."
“只有當(dāng)那個(gè)時(shí)刻來臨時(shí),你才會(huì)知道屆時(shí)的感受,”科比說道,“我也許會(huì)坐在那里,任由眼淚流淌。我不知道,也許真的會(huì)那樣,到時(shí)候就知道了。”
Fans’ emotions were high during Wednesday’s penultimate home game, and Bryant could sense it. He checked out in the final minute of the 91-81 loss to the Los Angeles Clippers to a roaring standing ovation, with fans chanting his name as loudly and for as long as they have at any point this season.
在周三倒數(shù)第二場主場比賽時(shí),科比能感覺到球迷們頗為高漲的情緒,在與洛杉磯快船比賽的最后一分鐘,球迷們紛紛起立鼓掌致意,他們盡量大聲且長久地呼喊著他的名字,比這個(gè)賽季任何時(shí)候都要響亮悠長。
"This is the next-to-last game ever in this building. It’s pretty crazy," said Bryant, who scored a game-high 17 points on 6-of-19 shooting in nearly 28 minutes. "So I certainly can feel it. As soon as you run out at the start of the game, I could feel it."
“下一場在這里的比賽就是在這座球館的最后一戰(zhàn)了,想想覺得太不可思議了,”科比說道,在與快船的比賽中他出場28分鐘,19投6中,得到全場最高的17分。“比賽開始的哨聲響起,你在球場上奔跑,那一刻,所有的感覺就都來了。”
Added Bryant: "I can feel it, and it feels pretty damn awesome. Going through the years of losing and not leaving the Lakers makes it all worthwhile standing here and taking the good with the bad and the fans embracing that and understanding that we ride together. That’s a love that you can’t break."
此外,科比還說道:“我能感受到,這感覺簡直太酷了。一路走來,我經(jīng)歷了無數(shù)失敗,但我依舊沒有離開這支球隊(duì)。站在這里,經(jīng)歷一切起伏、感受球迷的擁抱,讓我明白我們始終都在一起。這就是無法阻斷的熱愛,這讓我覺得一切都有價(jià)值。”
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)