網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
同學(xué)們對于考研英語的認識,大多數(shù)考試僅僅停留在選拔性上,卻沒有對考研英語的重要性有個全面且深刻的認識。
英語,重中之重
考研英語之所以一直坐在考研復(fù)習(xí)的首要位置,是由于隨著當前國內(nèi)外學(xué)術(shù)知識發(fā)展迅速,國內(nèi)的學(xué)術(shù)發(fā)展也在逐步與國外的學(xué)術(shù)發(fā)展看齊,有的學(xué)科門類甚至一直都在世界學(xué)術(shù)發(fā)展的前沿,因此,碩士研究生入學(xué)考試更加重視考生的英語能力,尤其是對于聽說讀寫技能方面的考查。雖然現(xiàn)在的考研英語真題中已經(jīng)取消了聽力和口語測試,但是,對考生聽說能力的考查會出現(xiàn)在考研復(fù)試中,且根據(jù)院校不同,這個模塊所占的比重也有所不同。那么,考生現(xiàn)在就應(yīng)該能明白考研英語究竟有多重要了吧。
有針對性的復(fù)習(xí)
都教授希望各位考生不要把考研英語考試僅僅作為應(yīng)試的敲門。只有對考研英語有個全面且透徹的認識,考生才能一直保持對考研英語復(fù)習(xí)的熱情和堅持。考研英語復(fù)習(xí)并不是無目的無計劃的背單詞和做題,而是有效率進行復(fù)習(xí)。
考慮到與其他科目不同,考研英語的復(fù)習(xí)絕不是僅僅集中在一兩個月就能復(fù)習(xí)全面的。眾所周知,英語作為一門語言,需要進行系統(tǒng)的語法和詞匯方面的學(xué)習(xí)。同時,針對考研英語真題中的各個模塊,這一科目的復(fù)習(xí)也需要有針對性。就拿翻譯模塊來說吧,許多考生在復(fù)習(xí)這一模塊時,習(xí)慣性的拿到題就開始翻譯,這樣的做法是不對的。一些老師在講解考研翻譯時,會先要求考生對題目進行大致的瀏覽,在理解真題大意的基礎(chǔ)上在開始進行翻譯處理。無論是英語一還是英語二,考研英語翻譯模塊的復(fù)習(xí)都離不開長難句,因此,在復(fù)習(xí)這一模塊的時候,考生就非常有必要將出現(xiàn)在歷年真題的翻譯模塊和真題中出現(xiàn)的語法長難句進行系統(tǒng)的整理,并對經(jīng)常出現(xiàn)在無論是英語一的句子翻譯中還是英語二的段落翻譯中的特殊句式和三大從句掌握熟練。
都教授之所以要考生認識到考研英語的重要性且要求考生對考研英語各個模塊的復(fù)習(xí),是因為在考研英語的復(fù)習(xí)道路上,考生需要對自己的學(xué)習(xí)和人生負責,也可以使考生能夠更好的認識到考研英語。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號