網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
考研英語一直是眾多考生頭疼的課程,它有時候決定了考研的勝敗。英語的學(xué)習(xí)和提高是個日積月累、厚積薄發(fā)的過程,也是逆水行舟、不進(jìn)則退的過程。因此,要想在2017考研英語中取得勝利,詞匯一定是先行兵。2017考研的小伙伴們,在這春暖花開的季節(jié),一起跟著郭老師記單詞吧。
第一組:
adaptvt.1.使適應(yīng)2. 改編
adoptvt. 1.收養(yǎng) 2. 采用,采納
真題連線:
1. For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences. (1994)
對于這些孩子來說,要使他們到成年時全部的潛力能得到開發(fā),教育必須適應(yīng)這些不同。
2. Too many schools adopt the “win at all costs” moral standard and measure their success by sporting achievements
. (1995)
太多的學(xué)校采用“不惜一切代價獲取成功”的道德標(biāo)準(zhǔn),通過展示成就來評判它們的成功。注:sportvt.顯示,炫耀n.運動。
第二組:
calm [kɑ:m]v.使鎮(zhèn)定a. 鎮(zhèn)靜的
climb [klaim] v.攀登,爬
claim [kleim]v. 1. 宣稱 2. 要求,索賠 3.(僻義)使失蹤或死亡
acclaim [əˈkleim]v./n.喝彩
exclaim [ikˈskleim]v.呼喊,驚叫
exclamation [ˌekskləˈmeiʃən]n.感嘆,驚嘆
reclaim [riˈkleim] vt. 1.收回 2. 開墾
proclaim [prəˈkleim] vt. 宣布,聲明
porcelain [ˈpɔ:səlin]n.瓷器
真題連線:
1. By comparison, an earthquake of similar intensity that shook America in 1988 claimed 25,000 victims.
(CET-4, 1997.6)
在88年 美國發(fā)生的強度相當(dāng)?shù)囊淮蔚卣饏s奪走了25000個人的生命。
2. The Bilski case involves a claimed patent on a method for hedging risk in the energy market.(2010)
Bilski案例牽扯到一份已申請的方法專利,即關(guān)于能源市場的風(fēng)險規(guī)避方法。
3. It is announced that a wallet has been found and can be _______ at the manager’s office.
[A] declared [B] obtained [C] reclaimed [D] recognized
(真題 2000, Structure and Vocabulary, 第27題 正確答案:C)
通知說,有人撿到一個錢包,失主可到經(jīng)理辦公室認(rèn)領(lǐng)。
第三組:
pause [pɔ:z]n. / vi. 暫停
applause [əˈplɔ:z] n.拍手喝彩
applaud [əˈplɔ:d]v.拍手喝彩
plausible [ˈplɔ:zəbəl]a.似乎合情理的,似是而非的
真題連線:
The supposed importance of influentials derives from a plausible-sounding but largely untested theory called the “two-step flow of communication”: Information flows from the media to the influentials and from them to everyone else.
(2010)
人們之所以認(rèn)為影響者很重要,是因為受到了“兩級傳播”理論的影響,即信息先從媒體流向影響者,然后再從影響者流向其他人。這一理論看似合理,但未經(jīng)驗證。
以上詞匯都是考研閱讀文章中常出現(xiàn)的詞匯,我們按形似特點給大家分類總結(jié),希望備考的你們不要記混淆了。對于2017考研英語詞匯我們一定要理解后再記憶,不僅達(dá)到認(rèn)識的目的,還要學(xué)會應(yīng)用。只有這樣,我們才能吃透真題中的詞匯的考法,完勝2017考研英語。加油!
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號