網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
1 Opposites attract.
1 異性相吸
2 The feeling is mutual.
2 有同感
3 the calm before the storm
3 暴風(fēng)雨前的寧?kù)o
4 The early bird catches the worm
4 早起的鳥(niǎo)兒有蟲(chóng)吃
5 Better left unsaid.
5 最好還是不要說(shuō)
6 Tomorrow is another day.
6 明天又是嶄新的一天
7 come out in the wash
7 真相大白;得到圓滿的結(jié)果
8 Every dog has his day.
8 十年風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)
9 bury the hatchet
9 言歸于好;和好
10 A good man is hard to find.
10 好人難找
11 in the nick of time
11 及時(shí)
12 Don‘t speak too soon.
12 別說(shuō)的太早
13 There‘s no such thing as a free lunch.
13 天下沒(méi)有免費(fèi)的午餐
14 without batting an eyelid
14 眼睛眨都不眨;泰然自若
15 know the ropes
15 知道學(xué)習(xí)規(guī)則或內(nèi)容
16 pay through the nose
16 花很多錢(qián)
17 sell like hot cakes
17 很暢銷
18 What‘s done is done.
18 做了就做了
19 Look before you leap.
19 三思而后行
20 When the chips are down.
20 在重要關(guān)頭;到了關(guān)鍵時(shí)刻
21 bet one‘s bottom dollar
21 確信無(wú)疑
22 Variety is the spice of life.
22 多樣化豐富生活
23 a wolf in sheep‘s clothing
23 披著羊皮的狼
24 Haste makes waste.
24 欲速則不達(dá)
25 like a bull in a china shop
25 笨手笨腳;莽撞行事
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)