網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
2016考研翻譯碩士已經(jīng)落下帷幕,我們?yōu)閺V大考生收集了全國(guó)近60所院校的翻碩英語(yǔ)作文題目,總體來(lái)說(shuō),社會(huì)熱點(diǎn)話題仍然是各大院校常出的作文題目,一些院校例如北京航空航天大學(xué),作文題目選自專八經(jīng)典作文,一些院校的題目與經(jīng)典雅思作文相同。甚至有些院校的題目與其它院校往年翻碩寫作題目相同,例如今年河南大學(xué)的作文題目與2013年中山大學(xué)作文題目一樣,同為Is Chinese Being Enriched or Spoiled by English? 而天津大學(xué)今年的作文題目與2013年北京航空航天大學(xué)作文題目相同:What Qualifies a Good Translator?2017考生在備考的過(guò)程中,除了認(rèn)真學(xué)習(xí)報(bào)考學(xué)校真題以外,還需要學(xué)習(xí)和借鑒其它學(xué)校真題,以及專四專八試題,來(lái)夯實(shí)基礎(chǔ),以不變應(yīng)萬(wàn)變。
以下是全國(guó)近60所院校2016翻譯碩士英語(yǔ)作文題目匯總,僅供考生參考學(xué)習(xí)。
一、社會(huì)話題
院校 |
話題 |
原題 |
華科 |
延遲退休 |
Pushing Back the Retirement Age |
浙江理工大學(xué) |
微博的弊端 |
The Drawbacks of the Mircoblog |
上外 |
提高生活標(biāo)準(zhǔn)是否必須破壞環(huán)境 |
Does the Improvement of Living Standard Damage the Environment? |
中山大學(xué) |
廣告應(yīng)該受到限制嗎? |
Should Advertisements Be Restricted? |
西政 |
假冒商品 |
Fake Goods |
北交大 |
青島大蝦事件的看法 |
On Pricey Prawn Scam |
河北師大 |
朋友圈點(diǎn)贊 |
Click a Like |
南京理工 |
反恐 |
Antiterrorism |
安徽大學(xué) |
對(duì)網(wǎng)絡(luò)投票的看法 |
Online Polls |
河海大學(xué) |
水資源緊缺 |
Shortage of Water Resource |
南農(nóng) |
考證熱 |
Certificate Craze |
西外 |
二胎 |
The Second Child |
大連海事 |
安樂(lè)死 |
Euthansia |
天外 |
分享經(jīng)濟(jì) |
Sharing Economy |
外交學(xué)院
|
技術(shù)與人際關(guān)系 |
Technology and Interpersonal Relationship |
浙江工商 |
看書和看電視 |
Reading Books and Watching TV
|
武大 |
奢侈商品和服務(wù) |
The Luxury Goods and Services |
北郵 |
好父母 |
What Makes a Good Parent
|
鄭州大學(xué) |
社團(tuán)活動(dòng)與學(xué)習(xí) |
Club Activities and Learning |
川外 |
很有錢是捐款還是留給子女 |
Donation or Handing Down to Kids
|
同濟(jì)大學(xué) |
電子書與紙質(zhì)書 |
E-books or Printing Books |
重慶大學(xué) |
智能手機(jī)破壞人際關(guān)系? |
Are Smartphones Eroding Relationship? |
政法大學(xué) |
互聯(lián)網(wǎng)對(duì)教師職業(yè)的沖擊 |
The Impact of Internet on Teacher Profession |
二、教育話題
院校 |
話題 |
原題 |
川大 |
不愛學(xué)校愛教育 |
I Hate School but Love Education |
中國(guó)石油化工 |
中國(guó)大學(xué)生心理問(wèn)題 |
Psycological Problems of University Students 300字 原因措施 |
東南大學(xué) |
大學(xué)的作用 |
The Functions of University |
南京大學(xué) |
中國(guó)綜合性大學(xué)應(yīng)該開設(shè)的必修課 |
Which Compulsory Course do You Want to Choose for College Students in a Comprehensive University in China |
湖師 |
緩解考試壓力的方法 |
Solutions to Release Testing Anxirty |
三、翻譯理論
院校 |
話題 |
原題 |
華南理工 |
翻譯對(duì)于中國(guó)文化全球化的作用 |
The Role of Translation in Chinese Culture Going Gobal |
北工商 |
對(duì)MTI的看法 |
Opinions on MTI |
天大 |
翻譯應(yīng)具備的素養(yǎng) |
Quality of the ttranslator |
北大 |
機(jī)器翻譯在中國(guó)是否最終取代人工 |
Is translator repalced by machine? |
中南 |
印象最深刻的翻譯理論書 |
The Most impressed translation textbook |
上海海事大學(xué) |
我為什么考MTI? |
Why I am Pursuing MTI 600字 |
上海大學(xué) |
當(dāng)今翻譯怎么了? |
What’s Wrong with the Translation Today? |
四、文化
院校 |
話題 |
原題 |
河南大學(xué) |
英文豐富了還是破壞了漢語(yǔ)? |
Is Chinese Being Enriched or Spoiled by English |
北語(yǔ) |
語(yǔ)言僅僅是工具? |
Is Language Just a Tool |
西南大學(xué) |
旅游對(duì)溝通和理解的影響 |
The Effects of Journey on Communication and Understanding |
北航 |
科技與傳統(tǒng)文化 |
Technology and Traditional Culture |
蘇州大學(xué) |
我們身邊的語(yǔ)言囚徒 |
The Prisoner of the Language in General around Us |
暨南大學(xué) |
文化傳統(tǒng) |
Cultural Traditions |
五、人生哲理
院校 |
話題 |
原題 |
地大 |
合作與競(jìng)爭(zhēng) |
Cooperation and Competition |
武漢理工 |
生活節(jié)奏 |
Pace of Life |
廈大 |
窮人與富人幸福生活方式的差別 |
The Best Way To Produce a Happier Life Is the Small Differences between the Richesst and the Poorest Members |
上海理工 |
創(chuàng)新 |
Innovation |
復(fù)旦 |
母親不是賴以依靠的人,而是使依靠成為不必要的人。 |
A mother is not the Person You Lean on but the Person Makes Your Leaning Unnecessary |
傳媒大學(xué) |
幸福在生活當(dāng)中非常重要 |
Happiness Is Considered Very Important in Life |
上外貿(mào) |
世界是一面鏡 |
World Is a Mirror |
南開 |
值得為了成就犧牲對(duì)于好奇心和對(duì)于學(xué)習(xí)的熱愛嗎? |
Is It Worthwhile to Sacrifice the Curosity and Love of Learning for Achievements? |
寧波大學(xué) |
時(shí)光機(jī) |
Time Machine |
北理 |
獲得激勵(lì)的策略 |
Strategies to Get Motivated |
福州大學(xué) |
生活的成功 |
success of life |
南師大 |
唯有加倍去愛才能治愈愛的創(chuàng)傷 |
There Is No Remedy for Love but to Love More |
廣外 |
正常工作與共同目標(biāo)對(duì)于和諧家庭 |
A Regular Job or Common Goals for a Harmonious Family |
六、圖表
院校 |
話題 |
原題 |
對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué) |
中國(guó)與格魯吉亞自由貿(mào)易區(qū)China-Georgia Free Trade Zone: 柱形折線圖 |
The Foreign Investment of Georgia: 中國(guó)貿(mào)易進(jìn)出口總額數(shù)據(jù)表 |
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)