![](/up_files/book/943741bef56e3c3e9f48cd678cec56f7.jpg)
中國(guó)英語(yǔ)教育變遷研究
- 所屬分類:
學(xué)科教學(xué)
- 作者:
陳雪芬 著
- 出版社:
浙江大學(xué)出版社
- ISBN:9787308084550
- 出版日期:2011-3-1
-
原價(jià):
¥35.00元
現(xiàn)價(jià):¥29.40元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
在晚清之前,英語(yǔ)在中國(guó)曾經(jīng)被視為“蠻語(yǔ)”,可是自從20世紀(jì)改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)全社會(huì)形成了“英語(yǔ)熱”,直到今天方興未艾。這一百多年來(lái)英語(yǔ)在中國(guó)的地位為什么會(huì)發(fā)生這樣的劇變?中國(guó)的英語(yǔ)教育是怎樣受社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等社會(huì)因素的影響而產(chǎn)生變化,并影響著整個(gè)社會(huì)?在中國(guó)英語(yǔ)教育變遷的過(guò)程中,有哪些值得當(dāng)前的英語(yǔ)教育界反思和借鑒的經(jīng)驗(yàn)?
陳雪芬的著作《中國(guó)英語(yǔ)教育變遷研究》對(duì)上述問(wèn)題作了詳盡的考察。
目錄
中國(guó)的官方英語(yǔ)教育開(kāi)始于1862年建立的京師同文館。在19世紀(jì)上半葉之前,英語(yǔ)曾經(jīng)被認(rèn)為是“蠻語(yǔ)”,但在140多年后的今天,英語(yǔ)教育卻成為教育的重中之重;社會(huì)上也出現(xiàn)了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱潮。是什么原因?qū)е掠⒄Z(yǔ)教育在中國(guó)的地位發(fā)生了急劇的變化?影響其變化的因素有哪些?在近一個(gè)半世紀(jì)中,中國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的風(fēng)氣、指導(dǎo)思想、課程設(shè)置、教材、教學(xué)方法等方面有了怎樣的沿襲和變化?這些都是值得我們探討的問(wèn)題。為此,陳雪芬編著的《中國(guó)英語(yǔ)教育變遷研究》試圖對(duì)中國(guó)英語(yǔ)教育的變遷進(jìn)行初步的梳理和分析,以期總結(jié)出英語(yǔ)教育的規(guī)律,從而為我國(guó)當(dāng)今的英語(yǔ)教育改革提供一定的借鑒和啟示。
根據(jù)中國(guó)英語(yǔ)教育在不同歷史階段的特征,《中國(guó)英語(yǔ)教育變遷研究》分成六個(gè)不同的部分。
第一階段為貿(mào)易、傳教與英語(yǔ)傳播。早期英語(yǔ)傳播主要是出于民間貿(mào)易與傳教之需要。因此,本文首先分析了早期中外貿(mào)易中語(yǔ)言——洋涇浜語(yǔ)和早期教會(huì)學(xué)校英語(yǔ)教育產(chǎn)生的社會(huì)背景、特點(diǎn)以及對(duì)后世英語(yǔ)教育的影響。
第二階段為西學(xué)東漸中的英語(yǔ)教育。晚清的英語(yǔ)教育是作為西學(xué)東漸之媒體而引入的。在洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期,為了培養(yǎng)翻譯、外交之人才以及學(xué)習(xí)西方器物的制造,中國(guó)的官方英語(yǔ)教育才得以開(kāi)始。到了維新新政時(shí)期,為了學(xué)習(xí)西方政治制度以維護(hù)清朝的統(tǒng)治,清政府?dāng)U大西學(xué)的范圍并開(kāi)始重視英語(yǔ)教育。與此同時(shí),受條約、租界和外來(lái)文化的影響,教會(huì)英語(yǔ)教育也得到了迅速的發(fā)展,一些教會(huì)學(xué)校因其英語(yǔ)教學(xué)特色日益受社會(huì)青睞。該階段中國(guó)英語(yǔ)教育的總體特點(diǎn)為:教會(huì)學(xué)校與本土學(xué)校并存,大多采用語(yǔ)法翻譯法,以原版的教材為主,并確立了英語(yǔ)在學(xué)校教育中的重要地位。
第三階段為歐風(fēng)美雨下的英語(yǔ)教育。在“中華民國(guó)”建立之后,一方面由于國(guó)家的內(nèi)外交困,急于尋找現(xiàn)代化建設(shè)之路,向歐美學(xué)習(xí)的心情尤為迫切;另一方面,作為半殖民地半封建社會(huì),客觀上也有與西方進(jìn)行日常交流的需求。因此,英語(yǔ)成為外交、中西文化交流、商業(yè)往來(lái)等方面的載體,在這一時(shí)期英語(yǔ)教育形成較為完整的體系。本土中學(xué)與教會(huì)中學(xué)都普遍地采用直接法教授英語(yǔ),教科書(shū)出現(xiàn)了本土化、多樣化的趨勢(shì)。而大學(xué)的英文系無(wú)論是教會(huì)大學(xué)還是本土大學(xué)都已屬于人文學(xué)科,在進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí)強(qiáng)調(diào)博雅教育,非常重視學(xué)生英美文學(xué)素質(zhì)的提高。
第四階段為意識(shí)形態(tài)為主導(dǎo)的英語(yǔ)教育。新中國(guó)建立是中國(guó)英語(yǔ)教育的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。從1949年到1976年,中國(guó)的英語(yǔ)教育經(jīng)歷了縮減、復(fù)蘇、停滯等復(fù)雜而曲折的變化過(guò)程。教學(xué)方法一度出現(xiàn)不正常的鐘擺現(xiàn)象,由直接法回復(fù)到語(yǔ)法翻譯法,同時(shí)教材內(nèi)容也明顯帶有濃厚的意識(shí)形態(tài)色彩。
第五階段為改革開(kāi)放進(jìn)程中的英語(yǔ)教育。改革開(kāi)放以后,由于對(duì)外交流的擴(kuò)大,人們?nèi)找嬲J(rèn)識(shí)到英語(yǔ)作為一種交流工具的重要性,社會(huì)上逐漸出現(xiàn)了“英語(yǔ)熱”的現(xiàn)象。而政府也對(duì)這種需求作出了及時(shí)的反應(yīng),英語(yǔ)被定為中學(xué)教育階段必修課程之一,高校的英語(yǔ)專業(yè)也成為熱門專業(yè)。整個(gè)中國(guó)英語(yǔ)教育領(lǐng)域發(fā)生一系列的變化:英語(yǔ)交際法開(kāi)始得到推行;教材中反映交際目的的內(nèi)容比重增加;部分中學(xué)使用原版教材作為英語(yǔ)教育改革的試點(diǎn);少數(shù)高校開(kāi)始提出復(fù)合型英語(yǔ)人才培養(yǎng)模式。在改革開(kāi)放進(jìn)程中,英語(yǔ)教育呈跳躍式的發(fā)展,并且有向功利型發(fā)展的趨勢(shì)。
第六階段為全球化背景下的英語(yǔ)教育。在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,中國(guó)以前所未有的姿態(tài)加入到國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交流活動(dòng)中,社會(huì)上也隨之對(duì)英語(yǔ)教育提出了更高的要求。在此背景下,我國(guó)于世紀(jì)之交興起了波及各個(gè)層面的英語(yǔ)教育改革,改革的共同點(diǎn)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力、提高學(xué)生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力以及強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)教育中工具性與人文性的統(tǒng)一。在學(xué)校開(kāi)展英語(yǔ)教育改革的同時(shí),社會(huì)上的英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)應(yīng)運(yùn)而生,較有影響力的有新東方、英孚等英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。這是英語(yǔ)教育變革以及多元化的時(shí)代。
綜觀中國(guó)英語(yǔ)教育的變遷歷程,從19世紀(jì)上半葉之前的“蠻語(yǔ)”,到晚清時(shí)期“西學(xué)東漸”之媒介,到國(guó)民政府時(shí)期中西文化交流的載體,到新中國(guó)社會(huì)主義時(shí)期英語(yǔ)教育的起伏,甚至一度受社會(huì)意識(shí)形態(tài)的影響而處于縮減、停滯狀態(tài),恢復(fù)到改革開(kāi)放之后受到國(guó)家和社會(huì)普遍的扶持和重視,最終到當(dāng)前的全民學(xué)英語(yǔ)用英語(yǔ)的熱潮。種種變化無(wú)不折射出中國(guó)的英語(yǔ)教育深受當(dāng)時(shí)社會(huì)背景的影響,而英語(yǔ)教育政策的變化是這種影響的集中表現(xiàn)。
在系統(tǒng)梳理中國(guó)英語(yǔ)教育變遷的基礎(chǔ)上,本書(shū)還初步地分析了中國(guó)英語(yǔ)教育變遷與其社會(huì)物質(zhì)環(huán)境、政治環(huán)境、文化環(huán)境以及不確定因素互動(dòng)關(guān)系,歸納出中國(guó)英語(yǔ)教育變遷的過(guò)程中,英語(yǔ)教材與教學(xué)方法的變化的規(guī)律。最后還對(duì)當(dāng)前中國(guó)英語(yǔ)教育中出現(xiàn)的較為普遍和重要的問(wèn)題歸納出一系列具有代表性的矛盾關(guān)系,如英語(yǔ)教育中本土文化與英語(yǔ)文化的關(guān)系,英語(yǔ)教育中的功用性與人文性關(guān)系等,并進(jìn)行了較為深入的剖析。
根據(jù)中國(guó)英語(yǔ)教育在不同歷史階段的特征,《中國(guó)英語(yǔ)教育變遷研究》分成六個(gè)不同的部分。
第一階段為貿(mào)易、傳教與英語(yǔ)傳播。早期英語(yǔ)傳播主要是出于民間貿(mào)易與傳教之需要。因此,本文首先分析了早期中外貿(mào)易中語(yǔ)言——洋涇浜語(yǔ)和早期教會(huì)學(xué)校英語(yǔ)教育產(chǎn)生的社會(huì)背景、特點(diǎn)以及對(duì)后世英語(yǔ)教育的影響。
第二階段為西學(xué)東漸中的英語(yǔ)教育。晚清的英語(yǔ)教育是作為西學(xué)東漸之媒體而引入的。在洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期,為了培養(yǎng)翻譯、外交之人才以及學(xué)習(xí)西方器物的制造,中國(guó)的官方英語(yǔ)教育才得以開(kāi)始。到了維新新政時(shí)期,為了學(xué)習(xí)西方政治制度以維護(hù)清朝的統(tǒng)治,清政府?dāng)U大西學(xué)的范圍并開(kāi)始重視英語(yǔ)教育。與此同時(shí),受條約、租界和外來(lái)文化的影響,教會(huì)英語(yǔ)教育也得到了迅速的發(fā)展,一些教會(huì)學(xué)校因其英語(yǔ)教學(xué)特色日益受社會(huì)青睞。該階段中國(guó)英語(yǔ)教育的總體特點(diǎn)為:教會(huì)學(xué)校與本土學(xué)校并存,大多采用語(yǔ)法翻譯法,以原版的教材為主,并確立了英語(yǔ)在學(xué)校教育中的重要地位。
第三階段為歐風(fēng)美雨下的英語(yǔ)教育。在“中華民國(guó)”建立之后,一方面由于國(guó)家的內(nèi)外交困,急于尋找現(xiàn)代化建設(shè)之路,向歐美學(xué)習(xí)的心情尤為迫切;另一方面,作為半殖民地半封建社會(huì),客觀上也有與西方進(jìn)行日常交流的需求。因此,英語(yǔ)成為外交、中西文化交流、商業(yè)往來(lái)等方面的載體,在這一時(shí)期英語(yǔ)教育形成較為完整的體系。本土中學(xué)與教會(huì)中學(xué)都普遍地采用直接法教授英語(yǔ),教科書(shū)出現(xiàn)了本土化、多樣化的趨勢(shì)。而大學(xué)的英文系無(wú)論是教會(huì)大學(xué)還是本土大學(xué)都已屬于人文學(xué)科,在進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí)強(qiáng)調(diào)博雅教育,非常重視學(xué)生英美文學(xué)素質(zhì)的提高。
第四階段為意識(shí)形態(tài)為主導(dǎo)的英語(yǔ)教育。新中國(guó)建立是中國(guó)英語(yǔ)教育的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。從1949年到1976年,中國(guó)的英語(yǔ)教育經(jīng)歷了縮減、復(fù)蘇、停滯等復(fù)雜而曲折的變化過(guò)程。教學(xué)方法一度出現(xiàn)不正常的鐘擺現(xiàn)象,由直接法回復(fù)到語(yǔ)法翻譯法,同時(shí)教材內(nèi)容也明顯帶有濃厚的意識(shí)形態(tài)色彩。
第五階段為改革開(kāi)放進(jìn)程中的英語(yǔ)教育。改革開(kāi)放以后,由于對(duì)外交流的擴(kuò)大,人們?nèi)找嬲J(rèn)識(shí)到英語(yǔ)作為一種交流工具的重要性,社會(huì)上逐漸出現(xiàn)了“英語(yǔ)熱”的現(xiàn)象。而政府也對(duì)這種需求作出了及時(shí)的反應(yīng),英語(yǔ)被定為中學(xué)教育階段必修課程之一,高校的英語(yǔ)專業(yè)也成為熱門專業(yè)。整個(gè)中國(guó)英語(yǔ)教育領(lǐng)域發(fā)生一系列的變化:英語(yǔ)交際法開(kāi)始得到推行;教材中反映交際目的的內(nèi)容比重增加;部分中學(xué)使用原版教材作為英語(yǔ)教育改革的試點(diǎn);少數(shù)高校開(kāi)始提出復(fù)合型英語(yǔ)人才培養(yǎng)模式。在改革開(kāi)放進(jìn)程中,英語(yǔ)教育呈跳躍式的發(fā)展,并且有向功利型發(fā)展的趨勢(shì)。
第六階段為全球化背景下的英語(yǔ)教育。在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,中國(guó)以前所未有的姿態(tài)加入到國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交流活動(dòng)中,社會(huì)上也隨之對(duì)英語(yǔ)教育提出了更高的要求。在此背景下,我國(guó)于世紀(jì)之交興起了波及各個(gè)層面的英語(yǔ)教育改革,改革的共同點(diǎn)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力、提高學(xué)生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力以及強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)教育中工具性與人文性的統(tǒng)一。在學(xué)校開(kāi)展英語(yǔ)教育改革的同時(shí),社會(huì)上的英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)應(yīng)運(yùn)而生,較有影響力的有新東方、英孚等英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。這是英語(yǔ)教育變革以及多元化的時(shí)代。
綜觀中國(guó)英語(yǔ)教育的變遷歷程,從19世紀(jì)上半葉之前的“蠻語(yǔ)”,到晚清時(shí)期“西學(xué)東漸”之媒介,到國(guó)民政府時(shí)期中西文化交流的載體,到新中國(guó)社會(huì)主義時(shí)期英語(yǔ)教育的起伏,甚至一度受社會(huì)意識(shí)形態(tài)的影響而處于縮減、停滯狀態(tài),恢復(fù)到改革開(kāi)放之后受到國(guó)家和社會(huì)普遍的扶持和重視,最終到當(dāng)前的全民學(xué)英語(yǔ)用英語(yǔ)的熱潮。種種變化無(wú)不折射出中國(guó)的英語(yǔ)教育深受當(dāng)時(shí)社會(huì)背景的影響,而英語(yǔ)教育政策的變化是這種影響的集中表現(xiàn)。
在系統(tǒng)梳理中國(guó)英語(yǔ)教育變遷的基礎(chǔ)上,本書(shū)還初步地分析了中國(guó)英語(yǔ)教育變遷與其社會(huì)物質(zhì)環(huán)境、政治環(huán)境、文化環(huán)境以及不確定因素互動(dòng)關(guān)系,歸納出中國(guó)英語(yǔ)教育變遷的過(guò)程中,英語(yǔ)教材與教學(xué)方法的變化的規(guī)律。最后還對(duì)當(dāng)前中國(guó)英語(yǔ)教育中出現(xiàn)的較為普遍和重要的問(wèn)題歸納出一系列具有代表性的矛盾關(guān)系,如英語(yǔ)教育中本土文化與英語(yǔ)文化的關(guān)系,英語(yǔ)教育中的功用性與人文性關(guān)系等,并進(jìn)行了較為深入的剖析。