英漢翻譯中的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)研究 肖忠華 ..
- 所屬分類:
英語(yǔ)學(xué)術(shù)著..
- 作者:
- 出版社:
- ISBN:9787313084439
- 出版日期:
-
原價(jià):
¥40.00元
現(xiàn)價(jià):¥0.00元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡(jiǎn)介
品牌:圖書詳情
商品基本信息,請(qǐng)以下列介紹為準(zhǔn) 商品名稱: 英漢翻譯中的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)研究 作者: 肖忠華 市場(chǎng)價(jià): 40元 文軒網(wǎng)價(jià): 32元【80折】 ISBN號(hào): 9787313084439 出版社: 上海交通大學(xué)出版社 商品類型: 圖書
其他參考信息(以實(shí)物為準(zhǔn)) 裝幀:平裝 開本:16開 語(yǔ)種:中文 出版時(shí)間:2012-06-01 版次:1 頁(yè)數(shù):190 印刷時(shí)間:2012-06-01 印次:1 字?jǐn)?shù):213.00千字
主編推薦 肖忠華編著的《英漢翻譯中的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)研究》有三大特點(diǎn):一是研究者均為國(guó)內(nèi)本領(lǐng)域?qū)<,著作為?guó)家和省部級(jí)科研項(xiàng)目成果;二是所收專著各有專攻,覆蓋平行語(yǔ)料庫(kù)、翻譯語(yǔ)料庫(kù)和類比語(yǔ)料庫(kù)三方面研究;三是成果為第一批與中文相關(guān)的語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)文獻(xiàn),并伴有一批語(yǔ)料庫(kù)的建立和充實(shí)。
內(nèi)容簡(jiǎn)介 英漢翻譯中的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)研究。書中所展示的是國(guó)家社科基金項(xiàng)目"基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢翻譯語(yǔ)言特征量化研究:以英漢翻譯為例"(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào)07BYY011)的最終研究成果。該項(xiàng)目將語(yǔ)言對(duì)比與翻譯研究有機(jī)地結(jié)合起來(lái),采用基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法,對(duì)漢語(yǔ)母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)以及與之對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行定性與定量的對(duì)比分析,從多種角度、在不同層面對(duì)漢語(yǔ)譯文的特征進(jìn)行全方位的宏觀與微觀考察,找出漢語(yǔ)譯文的區(qū)別性特征,并通過(guò)考察英漢平行語(yǔ)料庫(kù)中的源語(yǔ)滲透效應(yīng)來(lái)確定翻譯過(guò)程中源語(yǔ)對(duì)譯文的影響程度。再將針對(duì)漢語(yǔ)譯文的研究發(fā)現(xiàn)與目前國(guó)際上
目錄 第l章 緒論
l. 1 翻譯研究中的范式轉(zhuǎn)變
1.2 研究目的及意義
1.3 本書框架結(jié)構(gòu)
第2章 語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué):翻譯研究的新范式
2.1 語(yǔ)言研究中的語(yǔ)料庫(kù)革命
2.2 用于語(yǔ)言對(duì)比與翻譯研究的語(yǔ)料庫(kù)類型
2.3 基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯研究
第3章 翻譯語(yǔ)言研究現(xiàn)狀
3.1 有關(guān)翻譯共性假設(shè)的研究
3.2 漢語(yǔ)譯文研究現(xiàn)狀概述
3.3 漢語(yǔ)譯文語(yǔ)言特征研究
3.4 現(xiàn)有研究中存在的問(wèn)題
第4章 語(yǔ)料庫(kù)及檢索工具
4.1 現(xiàn)有主要通用漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)簡(jiǎn)介
4.2 蘭卡斯特漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(LCMC)
4.3 浙江大學(xué)漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)
4.4 本研究使用的平行語(yǔ)料庫(kù)
4.5 語(yǔ)料分析與統(tǒng)計(jì)工具
第5章 漢語(yǔ)譯文的宏觀統(tǒng)計(jì)特征
5.1 詞匯密度與文本信息密度
5.2 詞頻分析
5.3 平均句子長(zhǎng)度與平均段落長(zhǎng)度
5.4 LCMC與ZCTC中的詞簇
第6章 漢語(yǔ)譯文的詞匯特征
6.1 LCMC與ZCTC中的關(guān)鍵詞與關(guān)鍵詞類
6.2 LCMC與ZCTC中的詞類分布與詞類簇
6.3 LCMC與ZCTC中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的分布
6.4 LCMC與ZCTC中的代詞
6.5 LCMC與ZCTC中的連接詞
6.6 LCMC與ZCTC中的習(xí)語(yǔ)
6.7 LCMC與ZCTC中的話語(yǔ)重述標(biāo)記
第7章 漢語(yǔ)譯文的語(yǔ)法特征
7.1 LCMC與ZCTC中的被字句
7.2 ICMC與ZCTC中的把字句
7.3 LCMC:與ZCTC中的有字句
7.4 LCMC與ZCTC中的是字句
7.5 LCMC與ZCTC中的所字句
7.6 LCMC與ZCTC中的連字句
7.7 LCMC與ZCTC中的量詞
7.8 LCMC與ZCTC中的體標(biāo)記
7.9 LCMC與ZCTC中的結(jié)構(gòu)助詞
7.10 LCMC與Z口1C中的語(yǔ)氣詞
第8章 漢語(yǔ)譯文特征對(duì)翻譯共性研究的啟示
8.1 漢語(yǔ)譯文的宏觀統(tǒng)計(jì)特征
8.2 漢語(yǔ)譯文的詞匯特征
8.3 漢語(yǔ)譯文的語(yǔ)法特征
第9章 結(jié)論
9.1 翻譯體漢語(yǔ)視角下的翻譯共性假設(shè)
9.2 本研究的突破及其對(duì)語(yǔ)料庫(kù)翻譯研究的貢獻(xiàn)
9.3 本領(lǐng)域?qū)?lái)的研究方向
附錄1 LCMC與ZCTC語(yǔ)料庫(kù)詞類標(biāo)注集
附錄2 浙大漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)ZCTC中的關(guān)鍵詞
附錄3 本書隨附語(yǔ)料庫(kù)說(shuō)明
參考文獻(xiàn)
目錄
品牌:圖書
商品基本信息,請(qǐng)以下列介紹為準(zhǔn) | |
商品名稱: | 英漢翻譯中的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)研究 |
作者: | 肖忠華 |
市場(chǎng)價(jià): | 40元 |
文軒網(wǎng)價(jià): | 32元【80折】 |
ISBN號(hào): | 9787313084439 |
出版社: | 上海交通大學(xué)出版社 |
商品類型: | 圖書 |
其他參考信息(以實(shí)物為準(zhǔn)) | ||
裝幀:平裝 | 開本:16開 | 語(yǔ)種:中文 |
出版時(shí)間:2012-06-01 | 版次:1 | 頁(yè)數(shù):190 |
印刷時(shí)間:2012-06-01 | 印次:1 | 字?jǐn)?shù):213.00千字 |
主編推薦 | |
肖忠華編著的《英漢翻譯中的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)研究》有三大特點(diǎn):一是研究者均為國(guó)內(nèi)本領(lǐng)域?qū)<,著作為?guó)家和省部級(jí)科研項(xiàng)目成果;二是所收專著各有專攻,覆蓋平行語(yǔ)料庫(kù)、翻譯語(yǔ)料庫(kù)和類比語(yǔ)料庫(kù)三方面研究;三是成果為第一批與中文相關(guān)的語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)文獻(xiàn),并伴有一批語(yǔ)料庫(kù)的建立和充實(shí)。 |
內(nèi)容簡(jiǎn)介 | |
英漢翻譯中的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)研究。書中所展示的是國(guó)家社科基金項(xiàng)目"基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢翻譯語(yǔ)言特征量化研究:以英漢翻譯為例"(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào)07BYY011)的最終研究成果。該項(xiàng)目將語(yǔ)言對(duì)比與翻譯研究有機(jī)地結(jié)合起來(lái),采用基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法,對(duì)漢語(yǔ)母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)以及與之對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行定性與定量的對(duì)比分析,從多種角度、在不同層面對(duì)漢語(yǔ)譯文的特征進(jìn)行全方位的宏觀與微觀考察,找出漢語(yǔ)譯文的區(qū)別性特征,并通過(guò)考察英漢平行語(yǔ)料庫(kù)中的源語(yǔ)滲透效應(yīng)來(lái)確定翻譯過(guò)程中源語(yǔ)對(duì)譯文的影響程度。再將針對(duì)漢語(yǔ)譯文的研究發(fā)現(xiàn)與目前國(guó)際上 |
目錄 | |
第l章 緒論 l. 1 翻譯研究中的范式轉(zhuǎn)變 1.2 研究目的及意義 1.3 本書框架結(jié)構(gòu) 第2章 語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué):翻譯研究的新范式 2.1 語(yǔ)言研究中的語(yǔ)料庫(kù)革命 2.2 用于語(yǔ)言對(duì)比與翻譯研究的語(yǔ)料庫(kù)類型 2.3 基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯研究 第3章 翻譯語(yǔ)言研究現(xiàn)狀 3.1 有關(guān)翻譯共性假設(shè)的研究 3.2 漢語(yǔ)譯文研究現(xiàn)狀概述 3.3 漢語(yǔ)譯文語(yǔ)言特征研究 3.4 現(xiàn)有研究中存在的問(wèn)題 第4章 語(yǔ)料庫(kù)及檢索工具 4.1 現(xiàn)有主要通用漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)簡(jiǎn)介 4.2 蘭卡斯特漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(LCMC) 4.3 浙江大學(xué)漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù) 4.4 本研究使用的平行語(yǔ)料庫(kù) 4.5 語(yǔ)料分析與統(tǒng)計(jì)工具 第5章 漢語(yǔ)譯文的宏觀統(tǒng)計(jì)特征 5.1 詞匯密度與文本信息密度 5.2 詞頻分析 5.3 平均句子長(zhǎng)度與平均段落長(zhǎng)度 5.4 LCMC與ZCTC中的詞簇 第6章 漢語(yǔ)譯文的詞匯特征 6.1 LCMC與ZCTC中的關(guān)鍵詞與關(guān)鍵詞類 6.2 LCMC與ZCTC中的詞類分布與詞類簇 6.3 LCMC與ZCTC中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的分布 6.4 LCMC與ZCTC中的代詞 6.5 LCMC與ZCTC中的連接詞 6.6 LCMC與ZCTC中的習(xí)語(yǔ) 6.7 LCMC與ZCTC中的話語(yǔ)重述標(biāo)記 第7章 漢語(yǔ)譯文的語(yǔ)法特征 7.1 LCMC與ZCTC中的被字句 7.2 ICMC與ZCTC中的把字句 7.3 LCMC:與ZCTC中的有字句 7.4 LCMC與ZCTC中的是字句 7.5 LCMC與ZCTC中的所字句 7.6 LCMC與ZCTC中的連字句 7.7 LCMC與ZCTC中的量詞 7.8 LCMC與ZCTC中的體標(biāo)記 7.9 LCMC與ZCTC中的結(jié)構(gòu)助詞 7.10 LCMC與Z口1C中的語(yǔ)氣詞 第8章 漢語(yǔ)譯文特征對(duì)翻譯共性研究的啟示 8.1 漢語(yǔ)譯文的宏觀統(tǒng)計(jì)特征 8.2 漢語(yǔ)譯文的詞匯特征 8.3 漢語(yǔ)譯文的語(yǔ)法特征 第9章 結(jié)論 9.1 翻譯體漢語(yǔ)視角下的翻譯共性假設(shè) 9.2 本研究的突破及其對(duì)語(yǔ)料庫(kù)翻譯研究的貢獻(xiàn) 9.3 本領(lǐng)域?qū)?lái)的研究方向 附錄1 LCMC與ZCTC語(yǔ)料庫(kù)詞類標(biāo)注集 附錄2 浙大漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)ZCTC中的關(guān)鍵詞 附錄3 本書隨附語(yǔ)料庫(kù)說(shuō)明 參考文獻(xiàn) |
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價(jià)格 | 購(gòu)買 |
如何巧妙設(shè)計(jì)英語(yǔ)課堂(劍橋英語(yǔ)課堂教學(xué)系列)——英語(yǔ)教師.. | (英)伍德.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥34.90¥28.50 |
詳情 |
演講的藝術(shù)(第十版/中國(guó)版)(配CD-ROM光盤)——全球演講圣.. | (美)盧卡.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥48.90¥40.00 |
詳情 |
新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程學(xué)習(xí)指南 (戴煒棟、何兆熊版《新.. | 牟楊 主編 | 西南交大 | ¥14.00¥9.40 |
詳情 |
怎樣教英語(yǔ)(新版)(語(yǔ)言學(xué)文庫(kù))——中國(guó)規(guī)模最大最具影響力.. | (英)哈默.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥27.90¥22.80 |
詳情 |
新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程(第2版)學(xué)習(xí)指南 (配套戴煒棟、.. | 牟楊 著 | 西南交通大學(xué)出版.. | ¥21.00¥15.80 |
詳情 |
漢英對(duì)比語(yǔ)言學(xué) | 陳德彰 編.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥45.90¥36.20 |
詳情 |
如何設(shè)計(jì)課堂泛讀活動(dòng)(劍橋英語(yǔ)課堂教學(xué)系列)——英語(yǔ)教師.. | (英)班福.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥29.00¥23.20 |
詳情 |
如何使用影像材料進(jìn)行課堂教學(xué)(劍橋英語(yǔ)課堂教學(xué)系列)——.. | (英)舍曼.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥37.00¥29.60 |
詳情 |
如何開展個(gè)性化課堂教學(xué)(劍橋英語(yǔ)課堂教學(xué)系列)——英語(yǔ)教.. | (英)格里.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥22.90¥18.30 |
詳情 |
在語(yǔ)境中教語(yǔ)言(圣智英語(yǔ)教師叢書) | (美)赫德.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥58.90¥48.10 |
詳情 |
英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)與音系學(xué)實(shí)用教程(語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)-第3輯)——中國(guó)規(guī).. | (英)羅奇.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥39.90¥31.90 |
詳情 |
美英報(bào)刊導(dǎo)讀(第二版) | 周學(xué)藝 編.. | 北京大學(xué)出版社 | ¥56.00¥47.80 |
詳情 |
語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用教程——全國(guó)高等學(xué)校外語(yǔ)教師教學(xué)實(shí)踐系列(附.. | 梁茂成,李.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥43.90¥35.90 |
詳情 |
英語(yǔ)史 | 李賦寧 編.. | 商務(wù)印書館 | ¥29.00¥25.10 |
詳情 |
網(wǎng)絡(luò)外語(yǔ)教學(xué)理論與設(shè)計(jì) | 張紅玲 等.. | 上海外語(yǔ)教育出版.. | ¥50.00¥39.90 |
詳情 |
哈姆雷特(莎士比亞作品解讀叢書·英文影印插圖版) | (英)湯普.. | 中國(guó)人民大學(xué)出版.. | ¥39.00¥29.30 |
詳情 |
西方語(yǔ)言學(xué)流派(新)——介紹西方語(yǔ)言學(xué)流派的最新力作 | 劉潤(rùn)清 編.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
詳情 |
錢鐘書英文文集 | 錢鍾書 ?. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥43.90¥35.10 |
詳情 |
英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì) | 魯子問(wèn),康.. | 華東師范大學(xué)出版.. | ¥33.00¥26.40 |
詳情 |
高校與中學(xué)英語(yǔ)教師合作行動(dòng)研究的實(shí)踐探索 | 王薔,張虹.. | 上海教育出版社 | ¥40.00¥32.00 |
詳情 |
英漢詞匯對(duì)比研究(復(fù)旦博學(xué)·語(yǔ)言學(xué)系列) | 蔡基剛 著 | 復(fù)旦大學(xué)出版社 | ¥30.00¥23.80 |
詳情 |
基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)言研究與教學(xué)應(yīng)用 | 潘潘 著 | 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版.. | ¥47.00¥37.60 |
詳情 |
任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué) | (澳)紐南.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥34.00¥27.20 |
詳情 |
現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)與研究(2012) | 吳江梅 等.. | 中國(guó)人民大學(xué)出版.. | ¥45.00¥34.00 |
詳情 |
英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵及其語(yǔ)用研究 | 張鎮(zhèn)華 等.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥32.90¥24.70 |
詳情 |