![](/up_files/book/e07331d39552c2efc9fbae2e8d0e307c.jpg)
新編當(dāng)代翻譯理論(第2版) 劉宓慶 ..
- 所屬分類:
英語學(xué)術(shù)著..
- 作者:
- 出版社:
- ISBN:9787500132240
- 出版日期:
-
原價:
¥40.00元
現(xiàn)價:¥0.00元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡介
品牌:圖書詳情 商品基本信息,請以下列介紹為準(zhǔn) 商品名稱: 新編當(dāng)代翻譯理論(第2版) 作者: 劉宓慶 市場價: 40元 文軒網(wǎng)價: 31.2元【78折】 ISBN號: 9787500132240 出版社: 中國對外翻譯出版社 商品類型: 圖書
其他參考信息(以實物為準(zhǔn)) 裝幀:平裝 開本:16開 語種:中英雙語 出版時間:2012-03-01 版次:2 頁數(shù):276 印刷時間:2012-03-01 印次:1 字?jǐn)?shù):
主編推薦 劉宓慶所著的《新編當(dāng)代翻譯理論(第2版)》是一本概論性著作,力求突出地顯現(xiàn)翻譯基本理論的系統(tǒng)結(jié)構(gòu)及各理論項目的大體框架,不求闡釋的周全翔實及例證的豐富多面。本書是立意于開拓的一個嘗試。作者力圖繼承古典和近代譯論的歷史功績,擺脫其局限性,努力對每一個翻譯理論課題進行符合現(xiàn)代思維科學(xué)和邏輯學(xué)的科學(xué)證論,克服傳統(tǒng)譯論在概念定界中的內(nèi)涵流變性,努力制訂出重描寫的翻譯理論功能規(guī)范而不是規(guī)則。
內(nèi)容簡介 “中譯翻譯文庫”是中國對外翻譯出版有限公司對其已經(jīng)出版、準(zhǔn)備重印和將來出版的翻譯類學(xué)術(shù)專著和兼具學(xué)術(shù)著作及教材性質(zhì)的圖書的總體規(guī)劃,以中國原創(chuàng)翻譯類學(xué)術(shù)著作為主,兼顧部分國外優(yōu)秀翻譯類學(xué)術(shù)著作的中譯版,包括翻譯思想與理論研究叢書、翻譯史研究叢書、口筆譯教學(xué)與研究叢書、翻譯名家研究叢節(jié)、經(jīng)典作晶翻譯與傳播研究叢書、行業(yè)翻譯與翻譯產(chǎn)業(yè)研究叢書、翻譯名家白選集、翻譯與跨學(xué)科研究叢書、劉宓慶翻澤論著全集等。 “中譯翻譯教材”足中國對外翻譯出版有限公司聯(lián)合翻譯教學(xué)、翻譯實務(wù)、翻譯研究、翻譯服務(wù)等各界資深人士,為中國各類翻譯學(xué)習(xí)者精心打造的大型系列教材,包括翻譯專業(yè)本科生(BTI)系列教材、翻譯專業(yè)研究生(含MTI等)系列教材、翻譯選修課程系列教材、翻譯證?荚囅盗薪滩摹⑿袠I(yè)翻譯系列教材!爸凶g翻譯教材”是一個開放性的體系,常年、長期征稿,成熟一本,出版一本,旨在成為中國翻譯教學(xué)的標(biāo)志性出版工程。 劉宓慶所著的《新編當(dāng)代翻譯理論(第2版)》系劉宓慶翻譯論著全集之一,是劉宓慶翻譯思想的全面與整體性概括。其中涉及到翻譯學(xué)的件質(zhì)及學(xué)科架構(gòu)、翻譯理論基本模式、翻譯的意義理論和理解理論、翻譯過程解析、翻澤思維、可譯性及可譯性限度、翻譯的程序論、翻譯的方法論、翻譯美學(xué)、翻譯風(fēng)格、翻譯的技能與技巧、如何建設(shè)有中國特色的翻譯理論等課題!缎戮幃(dāng)代翻譯理論(第2版)》增添了文化翻譯簡淪、語言的互補性和互釋性、意義的文化審美問題以及翻譯的讀者接受基本理論等等課題,使這奉深受讀者喜愛的著作內(nèi)容更加充實,同時更加強丫理淪的完整性和系統(tǒng)性。
目錄 《劉宓慶翻譯論著全集》(第二版)出版前言
本位 本分 本色――《劉宓慶翻譯論著全集》序
《新編當(dāng)代翻譯理論》(第二版)出版說明(2011)
《新編當(dāng)代翻譯理論》(第一版)出版前言(2005)
《當(dāng)代翻譯理論》(第三版)前言(1993)
第一章 緒論
第二章 翻譯學(xué)的性質(zhì)及學(xué)科架構(gòu)
第三章 翻譯理論基本模式
第四章 翻譯的意義理論和理解理論
第五章 翻譯思維簡論
第六章 語言的互補互釋性與可譯性問題
第七章 翻譯過程解析:語際轉(zhuǎn)換的基本作用機制
第八章 翻譯的程序論
第九章 翻譯的方法論
第十章 翻譯的技能與技巧
第十一章 翻譯風(fēng)格論
第十二章 翻譯美學(xué)概論
第十三章 翻譯的接受理論
第十四章 文化翻譯導(dǎo)論
第十五章 關(guān)注翻譯理論的中國價值
附錄 漢外互譯中的漢語功能代償詞
目錄
品牌:圖書
商品基本信息,請以下列介紹為準(zhǔn) | |
商品名稱: | 新編當(dāng)代翻譯理論(第2版) |
作者: | 劉宓慶 |
市場價: | 40元 |
文軒網(wǎng)價: | 31.2元【78折】 |
ISBN號: | 9787500132240 |
出版社: | 中國對外翻譯出版社 |
商品類型: | 圖書 |
其他參考信息(以實物為準(zhǔn)) | ||
裝幀:平裝 | 開本:16開 | 語種:中英雙語 |
出版時間:2012-03-01 | 版次:2 | 頁數(shù):276 |
印刷時間:2012-03-01 | 印次:1 | 字?jǐn)?shù): |
主編推薦 | |
劉宓慶所著的《新編當(dāng)代翻譯理論(第2版)》是一本概論性著作,力求突出地顯現(xiàn)翻譯基本理論的系統(tǒng)結(jié)構(gòu)及各理論項目的大體框架,不求闡釋的周全翔實及例證的豐富多面。本書是立意于開拓的一個嘗試。作者力圖繼承古典和近代譯論的歷史功績,擺脫其局限性,努力對每一個翻譯理論課題進行符合現(xiàn)代思維科學(xué)和邏輯學(xué)的科學(xué)證論,克服傳統(tǒng)譯論在概念定界中的內(nèi)涵流變性,努力制訂出重描寫的翻譯理論功能規(guī)范而不是規(guī)則。 |
內(nèi)容簡介 | |
“中譯翻譯文庫”是中國對外翻譯出版有限公司對其已經(jīng)出版、準(zhǔn)備重印和將來出版的翻譯類學(xué)術(shù)專著和兼具學(xué)術(shù)著作及教材性質(zhì)的圖書的總體規(guī)劃,以中國原創(chuàng)翻譯類學(xué)術(shù)著作為主,兼顧部分國外優(yōu)秀翻譯類學(xué)術(shù)著作的中譯版,包括翻譯思想與理論研究叢書、翻譯史研究叢書、口筆譯教學(xué)與研究叢書、翻譯名家研究叢節(jié)、經(jīng)典作晶翻譯與傳播研究叢書、行業(yè)翻譯與翻譯產(chǎn)業(yè)研究叢書、翻譯名家白選集、翻譯與跨學(xué)科研究叢書、劉宓慶翻澤論著全集等。 “中譯翻譯教材”足中國對外翻譯出版有限公司聯(lián)合翻譯教學(xué)、翻譯實務(wù)、翻譯研究、翻譯服務(wù)等各界資深人士,為中國各類翻譯學(xué)習(xí)者精心打造的大型系列教材,包括翻譯專業(yè)本科生(BTI)系列教材、翻譯專業(yè)研究生(含MTI等)系列教材、翻譯選修課程系列教材、翻譯證?荚囅盗薪滩摹⑿袠I(yè)翻譯系列教材!爸凶g翻譯教材”是一個開放性的體系,常年、長期征稿,成熟一本,出版一本,旨在成為中國翻譯教學(xué)的標(biāo)志性出版工程。 劉宓慶所著的《新編當(dāng)代翻譯理論(第2版)》系劉宓慶翻譯論著全集之一,是劉宓慶翻譯思想的全面與整體性概括。其中涉及到翻譯學(xué)的件質(zhì)及學(xué)科架構(gòu)、翻譯理論基本模式、翻譯的意義理論和理解理論、翻譯過程解析、翻澤思維、可譯性及可譯性限度、翻譯的程序論、翻譯的方法論、翻譯美學(xué)、翻譯風(fēng)格、翻譯的技能與技巧、如何建設(shè)有中國特色的翻譯理論等課題!缎戮幃(dāng)代翻譯理論(第2版)》增添了文化翻譯簡淪、語言的互補性和互釋性、意義的文化審美問題以及翻譯的讀者接受基本理論等等課題,使這奉深受讀者喜愛的著作內(nèi)容更加充實,同時更加強丫理淪的完整性和系統(tǒng)性。 |
目錄 | |
《劉宓慶翻譯論著全集》(第二版)出版前言 本位 本分 本色――《劉宓慶翻譯論著全集》序 《新編當(dāng)代翻譯理論》(第二版)出版說明(2011) 《新編當(dāng)代翻譯理論》(第一版)出版前言(2005) 《當(dāng)代翻譯理論》(第三版)前言(1993) 第一章 緒論 第二章 翻譯學(xué)的性質(zhì)及學(xué)科架構(gòu) 第三章 翻譯理論基本模式 第四章 翻譯的意義理論和理解理論 第五章 翻譯思維簡論 第六章 語言的互補互釋性與可譯性問題 第七章 翻譯過程解析:語際轉(zhuǎn)換的基本作用機制 第八章 翻譯的程序論 第九章 翻譯的方法論 第十章 翻譯的技能與技巧 第十一章 翻譯風(fēng)格論 第十二章 翻譯美學(xué)概論 第十三章 翻譯的接受理論 第十四章 文化翻譯導(dǎo)論 第十五章 關(guān)注翻譯理論的中國價值 附錄 漢外互譯中的漢語功能代償詞 |
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價格 | 購買 |
如何巧妙設(shè)計英語課堂(劍橋英語課堂教學(xué)系列)——英語教師.. | (英)伍德.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥34.90¥28.50 |
詳情 |
演講的藝術(shù)(第十版/中國版)(配CD-ROM光盤)——全球演講圣.. | (美)盧卡.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥48.90¥40.00 |
詳情 |
新編簡明英語語言學(xué)教程學(xué)習(xí)指南 (戴煒棟、何兆熊版《新.. | 牟楊 主編 | 西南交大 | ¥14.00¥9.40 |
詳情 |
怎樣教英語(新版)(語言學(xué)文庫)——中國規(guī)模最大最具影響力.. | (英)哈默.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥27.90¥22.80 |
詳情 |
新編簡明英語語言學(xué)教程(第2版)學(xué)習(xí)指南 (配套戴煒棟、.. | 牟楊 著 | 西南交通大學(xué)出版.. | ¥21.00¥15.80 |
詳情 |
漢英對比語言學(xué) | 陳德彰 編.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥45.90¥36.20 |
詳情 |
如何設(shè)計課堂泛讀活動(劍橋英語課堂教學(xué)系列)——英語教師.. | (英)班福.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥29.00¥23.20 |
詳情 |
如何使用影像材料進行課堂教學(xué)(劍橋英語課堂教學(xué)系列)——.. | (英)舍曼.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥37.00¥29.60 |
詳情 |
如何開展個性化課堂教學(xué)(劍橋英語課堂教學(xué)系列)——英語教.. | (英)格里.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥22.90¥18.30 |
詳情 |
在語境中教語言(圣智英語教師叢書) | (美)赫德.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥58.90¥48.10 |
詳情 |
英語語音學(xué)與音系學(xué)實用教程(語言學(xué)文庫-第3輯)——中國規(guī).. | (英)羅奇.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥39.90¥31.90 |
詳情 |
美英報刊導(dǎo)讀(第二版) | 周學(xué)藝 編.. | 北京大學(xué)出版社 | ¥56.00¥47.80 |
詳情 |
語料庫應(yīng)用教程——全國高等學(xué)校外語教師教學(xué)實踐系列(附.. | 梁茂成,李.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥43.90¥35.90 |
詳情 |
英語史 | 李賦寧 編.. | 商務(wù)印書館 | ¥29.00¥25.10 |
詳情 |
網(wǎng)絡(luò)外語教學(xué)理論與設(shè)計 | 張紅玲 等.. | 上海外語教育出版.. | ¥50.00¥39.90 |
詳情 |
哈姆雷特(莎士比亞作品解讀叢書·英文影印插圖版) | (英)湯普.. | 中國人民大學(xué)出版.. | ¥39.00¥29.30 |
詳情 |
西方語言學(xué)流派(新)——介紹西方語言學(xué)流派的最新力作 | 劉潤清 編.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
詳情 |
錢鐘書英文文集 | 錢鍾書 ?. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥43.90¥35.10 |
詳情 |
英語教學(xué)設(shè)計 | 魯子問,康.. | 華東師范大學(xué)出版.. | ¥33.00¥26.40 |
詳情 |
高校與中學(xué)英語教師合作行動研究的實踐探索 | 王薔,張虹.. | 上海教育出版社 | ¥40.00¥32.00 |
詳情 |
英漢詞匯對比研究(復(fù)旦博學(xué)·語言學(xué)系列) | 蔡基剛 著 | 復(fù)旦大學(xué)出版社 | ¥30.00¥23.80 |
詳情 |
基于語料庫的語言研究與教學(xué)應(yīng)用 | 潘潘 著 | 中國社會科學(xué)出版.. | ¥47.00¥37.60 |
詳情 |
任務(wù)型語言教學(xué) | (澳)紐南.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥34.00¥27.20 |
詳情 |
現(xiàn)代外語教學(xué)與研究(2012) | 吳江梅 等.. | 中國人民大學(xué)出版.. | ¥45.00¥34.00 |
詳情 |
英語習(xí)語的文化內(nèi)涵及其語用研究 | 張鎮(zhèn)華 等.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥32.90¥24.70 |
詳情 |