網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
分類:導(dǎo)師信息 來(lái)源:中國(guó)考研網(wǎng) 2015-05-05 相關(guān)院校:北京航空航天大學(xué)
導(dǎo)師詳細(xì)信息
姓名:衛(wèi)乃興
性別:男
出生年份:1955
職稱:教授
院系:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
首次聘任導(dǎo)師時(shí)間:2004
現(xiàn)聘任導(dǎo)師一級(jí)學(xué)科名稱:外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)
現(xiàn)聘任導(dǎo)師二級(jí)學(xué)科名稱:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
聘任在第二學(xué)科培養(yǎng)博士生專業(yè)名稱:無(wú)
聘任在自主設(shè)置學(xué)科培養(yǎng)博士生專業(yè)名稱:無(wú)
主要研究方向及特色:基于語(yǔ)料庫(kù)提供的真實(shí)證據(jù)及其概率信息、利用自動(dòng)文本分析技術(shù)、數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)處理技術(shù)進(jìn)行語(yǔ)言形式、意義和功能的實(shí)證研究,概括特征,解釋規(guī)律,涉及學(xué)術(shù)英語(yǔ)、中介語(yǔ)、短語(yǔ)學(xué)多個(gè)研究領(lǐng)域。
電子信箱:nxwei@buaa.edu.cn
辦公電話:82313421
辦公地點(diǎn):北京航空航天大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
通信地址:北京市海淀區(qū)學(xué)院路37號(hào)
個(gè)人簡(jiǎn)介:
一、基本信息
衛(wèi)乃興,中國(guó)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士生導(dǎo)師。先后獲英國(guó)伯明翰大學(xué)英語(yǔ)碩士、上海交通大學(xué)語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位,F(xiàn)任北京航空航天大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院科研副院長(zhǎng),并任《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》、《當(dāng)代外語(yǔ)研究》等期刊編委、國(guó)家社科基金項(xiàng)目通訊評(píng)審專家、教育部學(xué)位與研究生教育學(xué)科通訊評(píng)審專家、國(guó)家留學(xué)基金委評(píng)審專家;兼任華中科技大學(xué)、重慶大學(xué)、中科院研究生院等校兼職教授。曾長(zhǎng)期擔(dān)任上海交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。曾獲寶鋼教育獎(jiǎng)、省部級(jí)優(yōu)秀教師獎(jiǎng)等多項(xiàng)榮譽(yù)。2010年作為“杰出人文教授”引進(jìn)北京航空航天大學(xué)。
二、研究方向
1.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)
2.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
三、科研項(xiàng)目
1.國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”(01BYY007),主持人。
2.國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用”(02BYY016)),主持人。
3.國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“基于平行語(yǔ)料庫(kù)的英漢對(duì)應(yīng)意義單位研究”(07BYY004)),主持人。
4.國(guó)家社科基金項(xiàng)目“基于大型可比語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)科學(xué)家學(xué)術(shù)英語(yǔ)現(xiàn)狀研究”(13BYY074),主持人。
5.教育部985工程(1期)“語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用研究”),主持人。
6.教育部985工程(2期)“平行語(yǔ)料庫(kù)研究”),主持人。
四、論著代表
學(xué)術(shù)專著
1.《詞語(yǔ)搭配的界定與研究體系》,上海交通大學(xué)出版社,2002
2.《語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》(合著),上海外語(yǔ)教育出版社,2002
3.《語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用研究》(合著),上海外語(yǔ)教育出版社,2005
4.《中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)與研究》(合著),上海外語(yǔ)教育出版社,2005
5.《詞語(yǔ)學(xué)要義》,上海外語(yǔ)教育出版社,2011
論文代表作
1.Naixing Wei. 2014. Exploring Semantic Preference and Semantic Prosody across English and Chinese: their roles for cross-linguistic equivalence. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 10 (1). (SSCI).
2.Naixing Wei. 2014. Translation and contrastive linguistic studies at the interface of English and Chinese: Significance and implications. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 10 (1). (SSCI).
3.Naixing Wei. 2013. A new computing method for extracting contiguous phraseological sequences from academic text corpora. International Journal of Corpus Linguistics (4). (SSCI).
4.Naixing Wei. 2009. On the Phraseology of Chinese Learner Spoken English. In Andreas H. Jucker, Daniel Schreier and Marianne Hundt (eds). Corpora: Pragmatics and Discourse. Amsterdam: Rodopi. (SSCI).
5.“學(xué)術(shù)文本中短語(yǔ)序列的話語(yǔ)行為”,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》,2011/2
6."形容詞修飾語(yǔ)的非詞語(yǔ)化研究",《外語(yǔ)教學(xué)與研究》,2009/3,獨(dú)著
7.“中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)初始研究”,《現(xiàn)代外語(yǔ)》,2004/2,140-149獨(dú)著
8.“中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)的短語(yǔ)學(xué)特征研究”,《現(xiàn)代外語(yǔ)》,2007/3,獨(dú)著
9.“COLSEC語(yǔ)料庫(kù)的設(shè)計(jì)原則和標(biāo)注方案”,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》,2007/3,第一
10.“John Sinclair的語(yǔ)言學(xué)遺產(chǎn)”,《外國(guó)語(yǔ)》2007/4,獨(dú)著
11.“語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的Firth學(xué)說(shuō)基礎(chǔ)”,《外國(guó)語(yǔ)》2008/3,獨(dú)著
12.“基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比短語(yǔ)學(xué)研究”,《外國(guó)語(yǔ)》2011/3,獨(dú)著
13.“基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)義韻對(duì)比研究”,《外語(yǔ)學(xué)刊》,2006/5,獨(dú)著
14.“再論語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的方法論及相關(guān)理念”,《外語(yǔ)研究》,2009/12,獨(dú)著
15.“意義共享與非詞語(yǔ)化”,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2007/5,獨(dú)著
掃碼關(guān)注
考研信息一網(wǎng)打盡
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)