網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
分類:2025考研大綱 來源:上海海事大學(xué)研究生招生網(wǎng) 2019-11-29 相關(guān)院校:上海海事大學(xué)
從上海海事大學(xué)研究生招生網(wǎng)獲悉,2020年碩士研究生入學(xué)考試考試大綱已公布,其中812語法與翻譯考研大綱如下:
科目代碼
|
812
|
科目名稱
|
語法與翻譯
|
試卷總分
|
150
|
考試時(shí)間
|
3小時(shí)
|
參考書目
|
《新編英語語法教程》(第6版)(章振邦),上海外語教育出版社,2017
|
||
考試內(nèi)容
|
|||
語法:
一、 句子結(jié)構(gòu)與主謂一致
二、 名詞和名詞詞組、名詞屬格
三、 限定詞與代詞
四、 動(dòng)詞和動(dòng)詞詞組
1、動(dòng)詞的時(shí)和體
2、將來時(shí)間表示法
五、 被動(dòng)態(tài)
六、 虛擬式
七、 助動(dòng)詞
八、 不定式與分詞
九、 形容詞和形容詞詞組
十、 副詞和副詞詞組
十一、 比較等級(jí)和比較結(jié)構(gòu)
十二、 介詞和介詞詞組
十三、 陳述詞、疑問句、祈使句、感嘆句
十四、 存在句
十五、 并列結(jié)構(gòu)與從屬結(jié)構(gòu)
1、關(guān)系分詞
2、條件句
3、直接引語和間接引語
十六、 替代與省略
翻譯:
一、英漢互譯的基本技巧和能力
二、中國和英語國家的社會(huì)、文化等背景知識(shí)
|
掃碼關(guān)注
考研信息一網(wǎng)打盡
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)