2019翻譯碩士考研參考書(shū)推薦
查看(2121) 回復(fù)(0) |
|
喇叭花
|
發(fā)表于 2018-03-19 16:29
樓主
2019翻譯碩士初試為全國(guó)統(tǒng)考,除思想政治理論為教育部統(tǒng)一命題外,其余三門(mén)均為目標(biāo)院校自主命題。初試考試科目為:①思想政治理論;②翻譯碩士英語(yǔ);③英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ);④漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)。復(fù)試考試科目為:①專業(yè)課筆試;②綜合面試。上述考試科目基本都有參考書(shū),部分真題甚至直接來(lái)源于指定參考書(shū),因此參考書(shū)對(duì)于備考成功價(jià)值很大。而市面上的對(duì)應(yīng)書(shū)目種類繁多,難辨真?zhèn),基于此,中公考研申老師根?jù)多年輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)做如下總結(jié),供考生們參考。
初試: PART 1、思想政治理論: ① 考研政治首推《思想政治理論考試大綱解析》,俗稱“考研政治紅寶書(shū)”。由教育部考試中心編寫(xiě),高等教育出版社出版,非常權(quán) 威,是命題老師們的命題依據(jù)。 ② 中公考研政治系列:《考研政治考點(diǎn)精講》《考研政治“10+2”10年真題2年模擬》《考研政治讀圖讀表記考點(diǎn)》。中公考研以深度教研、授課嚴(yán)謹(jǐn)而知名,其研發(fā)的圖書(shū)性價(jià)比很高,值得擁有。 PART 2、翻譯碩士英語(yǔ): ① 真題:《中公版·2019翻譯碩士(MTI):翻譯碩士英語(yǔ)歷年真題詳解》。對(duì)于翻譯碩士英語(yǔ)備考而言,研究真題非常有必要,但是很多學(xué)校不公布?xì)v年真題,給考生帶來(lái)了很大困擾。中公考研研發(fā)的這套書(shū)即為考生解決了上述問(wèn)題。該書(shū)涵蓋4大類14所院校的36套真題,按照學(xué)校類別劃分,匯總每個(gè)學(xué)校的歷年真題。在內(nèi)容編排上分為題本冊(cè)和答案冊(cè)。 ② 詞匯:專八詞匯書(shū)為重點(diǎn),在此基礎(chǔ)上可以背GRE詞匯。 ③ 閱讀:《英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)標(biāo)準(zhǔn)閱讀100篇》,或者《英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)真題》中的閱讀真題。 ④ 寫(xiě)作:《英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)經(jīng)典范文200篇》。因?yàn)榉g碩士英語(yǔ)寫(xiě)作和英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)真題寫(xiě)作要求一致,而該書(shū)由外籍專家編著,范文非常精彩,值得歷屆翻譯碩士和專八考生背誦、借鑒。 PART 3、英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ): ① 真題:《中公教育翻譯碩士英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)歷年真題詳解》。不夸張地講,英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題是初試四科最為關(guān)鍵的一科,對(duì)于考生能否順利進(jìn)入復(fù)試起著決定性作用。而該書(shū)解決了市面上缺少英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題匯編的問(wèn)題,囊括36所不同類型院校88套真題,并配有詳盡的真題解析,滿足不同類型考生需求,因此廣受考生贊譽(yù)。 ② 詞匯互譯:《熱詞紅寶書(shū)第2版》。這是由中國(guó)日?qǐng)?bào)社編著的袖珍小本,對(duì)翻譯碩士考研詞匯翻譯部分很有用。 ③ 英譯漢:《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》。這是張培基老先生代表作,也是無(wú)數(shù)考研學(xué)子英譯漢翻譯練習(xí)必用書(shū),選材精良,譯文地道。該書(shū)內(nèi)容也會(huì)被部分院校選為翻譯碩士真題,因此建議翻譯碩士考生人手一本。 ④ 漢譯英:《政府工作報(bào)告(雙語(yǔ)版)》。每年3月份,國(guó)務(wù)院總理的《政府工作報(bào)告(雙語(yǔ)版)》都是翻譯碩士考生和翻譯愛(ài)好者競(jìng)相學(xué)習(xí)的材料。其譯文經(jīng)過(guò)權(quán) 威人士審校,比較嚴(yán)謹(jǐn),很多精彩表達(dá)在翻譯碩士考研真題中均有所體現(xiàn)。因此,考生需引起足夠重視。 PART 4、漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí): ① 真題:《中公版·2019翻譯碩士(MTI):漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)歷年真題詳解》。同樣是中公考研出品,囊括31不同類型院校88套真題,并配有詳盡的真題解析,幫助考生了解各個(gè)類型院校MTI考試的題型題量、命題特點(diǎn)、難度差異等,為不同目標(biāo)的考生提供多樣化的院校選擇。 ② 百科知識(shí):葉朗《中國(guó)文化讀本》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年。 ③ 應(yīng)用文:夏曉鳴《應(yīng)用文寫(xiě)作(第四版)》。21世紀(jì)普通高等教育規(guī)劃教材,復(fù)旦大學(xué)出版社出版,比較實(shí)用。 ④ 大作文:白延慶《公文寫(xiě)作》。這是歷屆考生熱捧的一本書(shū)。 復(fù)試: PART 1、專業(yè)課筆試: 因?yàn)榉g碩士復(fù)試筆試內(nèi)容和初試的翻譯碩士基礎(chǔ)內(nèi)容類似,所以考生們參考上文相關(guān)書(shū)目即可。 PART 2、綜合面試: 面試一般無(wú)需參考書(shū)目,因?yàn)槊嬖嚳疾榈氖怯⒄Z(yǔ)口語(yǔ)、聽(tīng)力、口譯等綜合素質(zhì)。對(duì)于這部分,考生可以多關(guān)注國(guó)務(wù)院記者招待會(huì)現(xiàn)場(chǎng)口譯視頻,并進(jìn)行口譯練習(xí)。 |
回復(fù)話題 |
||
上傳/修改頭像 |
|
|