考研翻譯的步驟
查看(510) 回復(fù)(0) |
|
kun1023
|
發(fā)表于 2015-11-05 10:33
樓主
a.快速閱讀全文,把握文章主旨和文體
文章是一個有機整體,不看文章翻譯其中的句子,必然會導(dǎo)致斷章取義。文章的文體也決定了我們翻譯時的語言風(fēng)格。因此提醒考研的同學(xué)們必須先通讀全文,了解文章整體內(nèi)容,準確把握作者作者想要表達的主題思想以及文章文體。需要注意的是,因為時間有限,這里的通讀意味著快速閱讀。 b. 通讀全句、劃分各意群成分(b步驟大約需用1分鐘) 把主句、從句、非謂語動詞短語劃分開來 把主干部分和修飾部分劃分開來 c. 選擇詞義、根據(jù)漢語習(xí)慣調(diào)整各意群語序、貼切表達 d. 適當(dāng)調(diào)整,書寫譯文 (需2分鐘時間) |
回復(fù)話題 |
||
上傳/修改頭像 |
|
|